Меры безопасности во время проведения работ.

На протяжении работы слесарь по ремонту вагонов обязан:

Выполнять установленный порядок ведения делаемых работ, трудиться лишь приспособлениями и исправным инструментом, на исправном оборудовании. Рабочее место содержать в чистоте.

Работы делать в соответствии с заданием начальника и выполнять требования безопасности.

Работы делать в других средствах и спецодежде личной защиты.

О всех неполадках, неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента, найденных в ходе работы, ставить в известность собственного начальника, принимать посильные меры к устранению производственной неполадки.

Не допускать присутствие на рабочем месте (в мастерской, тепловозе и др.) лиц, не занятых в исполнении ремонтных работ, лишь с разрешения начальника.

Не покидать самостоятельно постоянное рабочее место (определенное рабочей инструкцией, инструкцией по охране труда по профессии), временное рабочее место (определенное распоряжением) в течение рабочего времени, которое выяснено правилами внутреннего трудового распорядка предприятия.

Покидать рабочее место в течение рабочего времени лишь с разрешения начальника, за исключением случаев, в случае если на рабочем месте создалась обстановка, угрожающая жизни либо здоровью работника.

Перемещаться в пределах собственного рабочего места, выполняя личную осторожность, лишь по лестничным маршам и площадкам обслуживания, установленным в рабочей территории.

Не перемещаться без указания начальника по площадкам обслуживания, лестничным маршам, участкам цеха вторых рабочих мест.

Делать лишь ту работу, которая поручена ему лицом, в подчинении которого он находится.

Быть внимательным на протяжении исполнения работы, не отвлекаться на посторонние дела и беседы, не отвлекать вторых. .

При прохождении по территории предприятия пользоваться лишь установленными проходами.

Не находиться и не проходить под поднятым грузом.

Устанавливать запрещающий сигнал на протяжении работы.

Перед постановкой на ремонтный путь ангар-депо, для техобслуживания либо текущего ремонта секции охлаждающих устройств, тяговый генератор, коллекторные камеры электрических аппараты и машин обдуть сжатым воздухом, свободным от масла и влаги.

Пользоваться на протяжении обдувки оборудования тепловоза защитными очками, а органов дыхания — респиратором.

Не делать другие работы на протяжении обдувки оборудования тепловоза.

Приступать к ремонту и осмотру узлов дизеля по окончании полной остановки тепловоза.

Контролировать перед ремонтом дизеля без его снятия с тепловоза устойчивое положение плит настила пола дизельного помещения, топлива и отсутствие масла на их поверхности.

Открывать люки картера через 10 мин. по окончании остановки дизеля.

Делать работы в картере дизеля, применяя для освещения переносные электрические светильники напряжением не выше 12 В со металлической сеткой и стеклянными колпаками, питающимися от электросети депо.

Ремонтировать снятый с тепловоза дизель на особой стационарной площадке.

Создавать строповку тягового генератора, двухмашинного агрегата и других электрических автомобилей, гидропередачи, компрессора, распределительных редукторов, привода насосов, блока фильтров очистки воздуха и другого запасного оборудования тепловоза при их установке и снятии за все предусмотренные их конструкцией кронштейны с отверстиями для грузозахватных устройств либо рым-болты.

Создавать зацепку и обвязку оборудования тепловоза в соответствии с имеющимися схемами строповки грузов, при отсутствии на корпусах оборудования кронштейнов и рым-болтов.

Надевать рукавицы и защитную каску перед снятием (установкой) оборудования тепловоза с применением грузоподъемных механизмов (крана).

Осуществлять подъем и транспортировку дизеля, коленчатого вала и других больших узлов под управлением начальника.

Создавать снятие дизеля с тепловоза и коленчатого вала с дизеля при помощи особого грузозахватного приспособления.

Транспортировать дизель и коленчатый вал в горизонтальном положении.

Поднимать дизель и коленчатый вал медлено, без рывков. Запрещается на протяжении подъема и перемещения дизеля и коленчатого вала пребывать под ними либо вблизи них.

Обвязывать оборудование чалочными цепями и канатами так, дабы на протяжении его перемещения и подъёма исключалась возможность его падения.

Контролировать чалочные приспособления на соответствие грузоподъемности, перед снятием узлов.

Контролировать исправность блокировочного устройства перед проворотом коленчатого вала дизеля посредством валоповоротного механизма.

Снимать перед транспортировкой коленчатого вала вкладыши нижней головки шатуна.

Укладывать демонтированный коленчатый вал на особый стеллаж, а дизель — на кантователь.

Создавать снятие и установку топливных форсунок лишь на неработающем дизеле. При снятии форсунок использовать особые съемники.

Создавать демонтаж, сборку и разборку узлов дизелей с применением технологических площадок, домкратов, стендов, кантователей, стеллажей, съемников, направляющих втулок, других устройств и специальных ключей, снабжающих механизацию серьёзных и трудоемких операций.

Не пребывать наоборот штока поршня тормозного цилиндра и не прикасаться к головке штока поршня при ремонте тормозного оборудования под кузовом тепловоза.

Сжимать крышкой цилиндра пружину для разборки поршня по окончании извлечения его из тормозного цилиндра, выбивать штифт головки штока, снять шток и крышку, неспешно отпуская пружину до полного ее разжатия.

Убедиться перед ремонтом компрессора на тепловозе, что воздушное пространство из воздушных резервуаров и тормозной магистрали тепловоза выпущен и спускные краны открыты.

Не создавать работы в картере дизеля на протяжении ремонта компрессора на тепловозе при не разобранной соединительной муфте.

Снимать и ставить масляные и другие агрегаты и водяные насосы массой более тридцати килограмм с применением грузоподъемного механизма (крана), а при ручном снятии (установке) — вдвоем.

Направлять перемещение ключа к себе, при завёртывании и отвертывании болтов на крыше тепловоза, наряду с этим размешаться лицом к краю крыши. Не держать на крыше тепловоза инструмент и лишние детали.

Отключать от воздушной магистрали и производить воздушное пространство при устранении утечек воздуха в соединениях аппаратов, устройств и резервуаров, находящихся под давлением воздуха. При исполнении этих работ пользоваться защитными очками и рукавицами.

Перекрывать разобщительный кран на подводящем воздухопроводе от тормозной магистрали к воздухораспределителю либо разобщительный кран на подводящем воздухопроводе к тормозным цилиндрам тележки.

Производить воздушное пространство из тормозных цилиндров перед сменой тормозных колодок, башмаков и других подробностей рычажной тормозной передачи.

Перекрывать разобщительным краном подвод воздуха к подлежащим смене пневматическим устройствам перед сменой пневматических устройств либо воздушных резервуаров.

Отключать тормозной цилиндр от источника питания для смены соединительного рукава тормозного цилиндра перекрытием разобщительного крана подводящего воздухопровода.

Перекрывать перед сменой соединительного рукава тормозной магистрали тепловоза его концевой кран и концевой край смежного соединительного рукава и разъединять соединительные рукава.

Отключить воздухораспределитель и производить воздушное пространство из запасного резервуара и двухкамерного резервуара воздухораспределителя перед разъединением головки штока поршня горизонтального рычага и тормозного цилиндра тормозной рычажной передачи.

Перекрывать разобщительный кран на подводящем воздухопроводе к тормозным цилиндрам тележки и производить воздушное пространство из тормозных цилиндров. установку и Выемку поршня тормозного цилиндра создавать при помощи особого приспособления.

Применять бороды и молоток при регулировке и сборке тормозной рычажной рессорного подвешивания и передачи тележки для совмещения отверстий в тягах, балансирах, других деталях и рычагах. Осуществлять контроль совпадение отверстий пальцами не допускается.

Отключить автотормоза, выпустить воздушное пространство из запасного и двухкамерного резервуаров и открыть кран запасного резервуара при ремонте экипажной части тепловоза.

Остановить работы при опробовании тормозов по ремонту экипажной части тепловоза.

Не отворачивать заглушки, краны, штуцеры и клапаны пневматических устройств у резервуаров, находящихся под давлением.

Перед соединением рукавов тормозной магистрали тепловоза, находящейся под давлением воздуха:

— продувать головки подлежащих соединению тормозных рукавов от влаги и пыли поочередным открытием концевых кранов;

— чтобы не было удара головкой рукава при ее продувке, не снимая головки с кронштейна для подвески соединительного рукава, прижимать ее рукой к крюку кронштейна;

— удерживать рукой, прижимать ее к ноге (бедру), по окончании чего медлено открывать в этот самый момент же закрывать концевой кран;

— направлять струю производимого воздуха параллельно поверхности почвы, чтобы не было пыли и подъёма песка и засорения ими глаз.

Создавать опробования локомотива зимой по окончании монтажа и сборки узлов агрегатов тепловоза методом запуска дизельного двигателя и убедиться обычной работе всех узлов, прогреть дизельный двигатель до температуры масла в поддоне картера двигателя до +15?С.

Поддерживать температуру масла в поддоне картера двигателя в зависимости от температуры окружающего воздуха не ниже 15?С, ориентируясь на показания устройств.

Знать требования к инструменту, что употребляется в течении рабочего дня при проведении ремонта тепловозов, путевой техники, кранов:

— ручной слесарный инструмент (ключи, молотки, напильники и т.д.) должны иметь железные части исправными — без трещин, зазубрин; древесные ручки – без трещин, заусениц; размеры ключей должны соответствовать размерам гаек. Запрещается наращивать ключи трубами, нужный инструмент носить в карманах, а лишь в намерено приспособленной для этого таре;

— все инструменты, каковые имеют заостренные финиши для насаживания рукояток (напильники и др.), должны иметь ручки, каковые соответствуют размерам инструмента, с бандажными кольцами;

— гаечные ключи, каковые употребляются при разборке и сложении болтовых соединений, должны соответствовать размерам головок и гаек болтов, губки ключей должны быть параллельными и не должны быть закатанными (закругленными). Ключи не разрешается удлинять другими предметами и трубами, подкладывать железные пластины между гранями гаек и губками ключа;

— разводные ключи не должны быть ослабленными в подвижных частях;

— пользоваться неисправными, с истекшим сроком опробования инструментами, приспособлениями, средствами личной защиты запрещается;

— переносить нужный инструмент в сумке через плечо, дабы руки были свободными.

Не делать работы с коробок, бочек, случайных подставок и других посторонних предметов.

Выполнять правила пожарной безопасности на рабочем месте:

— применять пожарный инвентарь лишь по назначению;

— доступы к средствам пожаротушения содержать неизменно свободными, не загромождать предметами и материалами;

— не хранить ГСМ, промасленную ветошь (ветошь обязана планировать в особые железные коробки), сгораемую тару на рабочем месте;

— пролитые ЛВЖ и горючие материалы срочно засыпать опилками либо песком и убирать в особые железные коробки.

Все работы прекратить при:

Происхождении пожара на рабочем месте.

Загазованности рабочего места вредными веществами.

Происхождении аварийной обстановке либо аварии.

Несчастном случае.

Происхождении вторых страшных и вредных производственных факторов, каковые угрожают здоровью людей.

Обо всех нарушениях в ходе исполнения работы, неполадках инструмента, устройств защитного заземления, ограждений, освещения, средств защиты и о вторых страшных и вредных производственных факторах, найденных в ходе работы, слесарь по ремонту вагонов обязан ставить в известность собственного начальника и функционировать в соответствии с его указаниями.

О несчастном случае либо неожиданном ухудшении состояния организма и о вторых страшных факторах, каковые появились в ходе работы и угрожают судьбе и здоровью работников, слесарь по ремонту вагонов обязан срочно уведомить начальника, принять меры к оказанию нужной помощи пострадавшему, написать объяснительную записку.

Требование безопасности при проведении погрузочно разгрузочных работ

Похожие статьи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector