Подготовительный этап нашей работы начинался с поиска музыкальной сказки, которая соответствовала быследующим критериям:
- возрастные особенности (Приложение 4);
- сказочный сюжет;
- наличие доступного, яркого музыкального материала;
- наличие волшебства;
- наличие морали;
- продолжительность не более 50 минут.
Вместе с руководителями дипломного проекта мы выбрали музыкальную сказку Станислава Горковенко «Кот в сапогах», написанную по мотивам сказки Шарля Перро «Кот в сапогах» потому что:
- сказка Ш. Перро «Кот в сапогах» предназначена для восприятия детьми старшего дошкольного возраста и будет понятна детям младшего школьного возраста с ОВЗ;
- музыка в сказке яркая, запоминающаяся и состоит из отдельных самостоятельно-законченных номеров;
- сказка учит доброте, дружбе и смекалке;
- развивает словарный запас;
- учит выделять главное и понимать идею произведения;
- развивает фантазию и воображение.
Следующий момент — знакомство с либретто и драматургией спектакля.
Автор музыкальной фантазии «Кот в сапогах» — Горковенко Станислав Константинович — художественный руководитель и дирижер Санкт-Петербургского Губернаторского оркестра. Дирижер-постановщик спектаклей в Театре музыкальной комедии. Возглавляет оркестр имени В.П. Соловьева-Седого телерадиокомпании «Петербург», с успехом гастролирующий в России и за рубежом.
Мы ранее обращались к творчеству этого композитора. В колледже были поставлены музыкальные сказки: «Огниво», «Доктор Айболит», «Буратино», «По щучьему велению».
После прочтения сценария мы поставили перед собой цель: корректировать сценарий спектакля, так как сценарий был рассчитан на актеров – детей, диалоги в нем короткие, недостаточно передают эмоции героев. Чтобы лучше прослеживалась сюжетная линия, мы увеличили количество действующих лиц, вставили дополнительно номера, добавили диалоги и переработали отдельные сцены. Для зрелищности дополнили спектакль танцевальными номерами и ритмопластикой.
Проанализировав сюжет сказки Шарля Перро, либретто Рены Горковенко и сюжет фильма режиссёра Юджина Марнера «Кот в сапогах», мы предложили свою версию сценария. (Приложение 3)
Сценарий дорабатывался в процессе всего подготовительного этапа: меняли, добавляли и убирали реплики, включали шутки и новые диалоги. В связи с низкой познавательной активностью детей с ОВЗ для улучшения восприятия спектакля, текст некоторых песен дублировался в диалогах героев. Все внесенные дополнения сделали сценарий современным, живым, интересным и с юмором.
Таким образом, мы решили поставить музыкальную сказку «Кот в сапогах», так как:
- музыкальная сказка в данной интерпретации ранее не исполнялась;
- в сказке живые, интересные образы, переданные средствами современной музыки;
- актуальна мораль спектакля – смекалка, дружба и добро победит всё в мире зло.
Следующим компонентом в работе было распределение ролей.
Главная задача режиссера — увидеть актера, соответствующего конкретному художественному образу. Под соответствием художественному образу подразумевается наличие у актера внешних и психофизических сходств и артистических способностей, помогающих полнее раскрыть внутренний мир героя. Студенты учились умению перевоплощаться, вживаться в образ, умению двигаться пластично и ритмично на сцене и в танцах, погружать себя в реальные обстоятельства. Параллельно проводилась индивидуальная работа над вокальными партиями и хоровыми номерами.
Образные характеристики главных действующих лиц:
Кот — «кот Бендерской породы», находчивый, остроумный, оптимист по натуре, великодушный;
Король — чудаковатый, смешной добряк;
Принцесса — очаровательная, жаждущая любви девица (мадемуазель);
Жан — простоватый сын мельника;
Мадам Помпадур — дама «бальзаковского» возраста, нудная воспитательница, не лишенная романтизма;
Министр — бойкий, энергичный, влюбленный придворный, служащий;
Людоед — коварный, хитрый, самовлюбленный колдун, сказочный персонаж.
Мы определили следующих актеров на роли:
- Дарья Касихина, Александра Коробейникова, Валентина Метелёва, Ксения Криваль — коты
- Мария Огнёва — кот
- Диана Григорьевых — Жан
- Ольга Копанева — принцесса
- Алиса Обухова — король
- Елена Губина — мадам Понпадур
- Евгения Кощеева — 1-я фрейлина
- Наталья Куимова — 2-я фрейлина
- Ирина Голяшева — 3-я фрейлина
- Овчиникова Анастасия — 4-я фрейлина
- Галина Бакулина — министр
- Юлия Маскалёва — слуга
- Михаил Пивоваров и Евгений Пивоваров — спасатели
- Анна Лугинина, Ольга Ступникова, Софья Алексеева — косари
- Екатерина Елькина, Дарья Павлюк, Екатерина Букмайер — охотники
- Виктория Сидорова, Юлия Несмелова, Надежда Мартолова — рыбаки
- Гита Вербицкая — людоед
Таким образом, при работе над сценарием мы достигли необходимого результата: сценарий стал более интересным, живым и адаптированным для детей с ОВ3. Актерское мастерство помогло студентам сыграть свои роли ярко и правдиво, так что дети поверили в происходящее на сцене, несмотря на условность действий.
Основы работы над сценарием. Сюжет