Инэс, гарсэн, эстель.

Инэс. Какая вы прекрасная. Жаль, у меня нет цветов, дабы подарить их вам в знак приветствия.

Эстель. Цветы? Да, я весьма обожала цветы. Но тут бы они завяли — через чур жарко.

Так как основное — это сохранять хорошее настро ние, правда? Вы в то время, когда?..

Инэс. Я? Несколько дней назад. А вы?

Эстель. Я? День назад. Церемония еще не закон чилась. (Говорит естественным тоном, так, как будто бы что-то обрисовывает.) Ветер треплет вуаль мое! сестры. Она приложив все возможные усилия старается запла кать. Ну же, ну попытайся еще. Наконец-то Две слезинки сверкают из-под вуали. Ольга Жардэ не хорошо сейчас. Она под держивает сестру под руку. Она не плачет дабы глаза не потекли, а я бы на ее месте.. Это была моя лучшая подруга.

Инэс. Вы весьма мучались?

Эстель. Нет. Скорее, весьма устала.

Инэс. От чего?..

Эстель. От пневмонии. Ну, вот и все, они уходят. До свиданья, до свиданья. какое количество рукопожатий! Мой супруг болен от огорчения, он остался дома. (К Инэс.) А вы от чего?..

Инэс. От газа.

Эстель. А вы, сударь?

Гарсэн. От двенадцати пуль. (Жест к Эстель.) Простите, я не подхожу для компании порядочных покойников.

Эстель. О, сударь, не могли бы вы избегать этого страшного слова. Оно… оно действует на нервы. И по большому счету, что оно свидетельствует? Может, мы ни при каких обстоятельствах не ощущали себя такими живыми. В случае если уж так нужно именовать как-нибудь это… это состояние, я предлагаю кликать нас “отсутствующими”. Это звучит мягче. какое количество времени вы отсутствуете?

Гарсэн. Приблизительно месяц.

Эстель. Вы откуда?

Гарсэн. Из Рио.

Эстель. Я из Парижа. У вас кто-нибудь остался в том месте?

Гарсэн. Супруга. (Говорит тем же тоном, что и Эстель.) Она пришла в казарму, как в большинстве случаев; ее не разрешили войти. Она наблюдает через прутья решетки. Она еще не знает, что я отсутствую, но уже догадывается. Сейчас уходит. Она одета во все тёмное. Тем лучше, ей не нужно будет переодеваться. Она не плачет: ни при каких обстоятельствах она не плакала. Нежно светит солнце, а она одна, вся в тёмном, на безлюдной улице, и у нее глаза жертвы. Ах, как она меня злит!

Молчание. Гарсэн садится на средний диван и закрывает лицо руками.

Инэс. Эстель!

Эстель. Господин Гарсэн!

Гарсэн. Что вам угодно?

Эстель. Вы сели на мой диван.

Гарсэн . Простите. (Поднимается.)

Эстель. У вас таковой отсутствующий вид.

Гарсэн. Я привожу в порядок мою жизнь.

Инэс смеется.

Тот, кто смеется, имел возможность бы последовать моему примеру.

Инэс. Моя жизнь в порядке. В полном порядке. Она сама пришла в порядок еще в том месте, и мне не требуется ею заниматься.

Гарсэн. Правда? Вы думаете, это так легко? (Проводит рукой по лбу.) Как жарко! Вы разрешите? (Начинает снимать пиджак.)

Эстель. Ах, нет! (Мягче.) Нет. Ненавижу мужчин без пиджака.

Гарсэн (снова надевает пиджак). Хорошо. (Пауза.) Я довольно часто оставался на ночь в редакции. В том месте всегда была адская жара. (Пауза. Снова вспоминает.) И тут адская жара. на данный момент ночь?

Эстель. Да, уже ночь. Ольга раздевается. Как скоро идет время на земле.

Инэс. на данный момент ночь. Они запечатали дверь моей помещения. И помещение безлюдная в темноте.

Гарсэн. Они повесили пиджаки на спинки стульев и засучили рукава рубах выше локтя. Пахнет сигарами и людьми. (Молчание.) Мне нравилось быть среди мужчин без пиджаков.

Эстель (сухо). Значит, у нас различные вкусы. (К Инэс.) А вам нравятся мужчины без пиджаков?

Инэс. В пиджаках либо без, я по большому счету не выношу мужчин.

Эстель (наблюдает на обоих с удивлением). Но отчего же, из-за чего нас поселили совместно?

Инэс (с подавленной гневом). Вы о чем?

Эстель. Я наблюдаю на вас обоих и думаю о том, что мы будем жить совместно. Я-то считала, что замечу тут родственников и друзей.

Инэс. Милого друга с дырой в голове.

Эстель. И его также. Он танцевал танго как специалист. Но нас-то для чего собрали совместно?

Гарсэн. Это случайность. Они поселяют людей куда придется, по мере поступления. (К Инэс.) Из-за чего вы смеетесь?

Инэс. Мне смешно слушать ваши рассуждения о случайности. Неужто вам так необходимо во всем удостовериться? Они не допускают никаких случайностей.

Эстель (неуверено). Может, мы раньше виделись?

Инэс. Нет, ни при каких обстоятельствах. Я бы вас запомнила.

Эстель. Либо, возможно, у нас имеется неспециализированные привычные? Вы понимаете Дюбуа-Сеймуров?

Инэс. Не думаю.

Эстель. У них все бывают.

Инэс . Чем они занимаются?

Эстель (с большим удивлением). Ничем. У них замок в Коррезе и…

Инэс. Я трудилась на почте.

Эстель (отступает мало). Правда? (Пауза.) А вы, господин Гарсэн?

Гарсэн. Я ни при каких обстоятельствах не выезжал из Рио.

Эстель. Тогда вы правы — нас соединил случай.

Инэс. Случай? Тогда и эта мебель появлялась тут случайно. И случайно диван справа ядовито-зеленый, а диван слева бордо. Случайность, да? Тогда поменяйте их местами и посмотрим, изменится ли что-нибудь. А медная статуэтка — это также случайность? А жара? Эта жара?! (Молчание.) Уверяю вас, все подстроено. Все до мельчайших подробностей, весьма шепетильно. Эта помещение нас ожидала.

Эстель. Как же такое возможно? Все тут некрасивое, твёрдое, угловатое. Я ненавидела углы.

Инэс (пожимая плечами). Не думаете ли вы, что я жила в гостиной стиля II Империи?

Пауза.

Эстель. Так все предусмотрено?

Инэс. Все. И мы намерено подобраны.

Эстель. И это не случайность, что я была вместе с вами? (Пауза.) Чего они ожидают?

Инэс. Не знаю чего, но чего-то ожидают.

Эстель. Не терплю, в то время, когда от меня чего-то ожидают. У меня сразу же появляется желание сделать все напротив.

Инэс. Ну и сделайте! Что же вы? Вы кроме того не понимаете, чего они желают.

Эстель (топая ногами). Это невыносимо! И этого “чего-то” я обязана ожидать от вас? (Наблюдает на них.) От каждого из вас. Бывало, я сходу просматривала по лицам. А ваши лица ничего мне не говорят.

Гарсэн (порывисто, обращаясь к Инэс). Так отчего же мы совместно? Вы сообщили через чур много, договаривайте.

Инэс (с большим удивлением). Но я полностью ничего не знаю.

Гарсэн. Необходимо знать. (Недолго думает.)

Инэс. Если бы у нас хватило храбрости поведать…

Гарсэн. Что?

Инэс. Эстель!

Эстель. Ну что?

Инэс. Что вы сделали? Из-за чего вас послали ко мне?

Эстель (быстро). Но я не знаю, я не знаю ничего. Нельзя исключать, что это неточность. (К Инэс.) Не смейтесь. Поразмыслите, сколько народу ежедневно… становятся отсутствующими. Они прибывают ко мне тысячами и имеют дело лишь с подчиненными, с государственный служащими безо всякого образования. Как же избежать неточностей! Не смейтесь. (Гарсэну.) Сообщите что-нибудь. Если они совершили ошибку в моем случае, имели возможность же совершить ошибку и в вашем. (К Инэс.) И в вашем также. Разве не лучше думать, что мы все попали ко мне по неточности?

Инэс. Это все, что вы желали сообщить?

Эстель. А что вам еще необходимо? Мне нечего скрывать. Я была бедной сиротой, воспитывала младшего брата. Ветхий приятель моего отца сделал мне предложение. Он был богатый и хороший, я дала согласие. Что бы вы сделали на моем месте? Мой брат был болен и за ним был нужен постоянный уход. Я прожила с мужем шесть лет, ни разу не поссорившись. Два года тому назад я встретила того, кого должна была полюбить. Мы определили друг друга с первого взора. Он желал, дабы я уехала вместе с ним, но я отказалась. Затем я заболела пневмонией. Вот и все. Возможно, возможно во имя каких-то правил упрекнуть меня в том, что я пожертвовала собственной юностью для старика. (Гарсэну.) Вы вычисляете это неточностью?

Гарсэн. Нет, само собой разумеется. (Пауза.) А вам думается, что жить в соответствии с своим ринципам — это неточность?

Эстель. Кто может нас упрекнуть в этом?

Гарсэн. Я издавал пацифистский издание. Началась война. Что делать? Все ожидали от меня действий. “Осмелится ли он?” Я осмелился. Скрестил руки на груди и меня расстреляли. В чем неточность? В чем же неточность?

Эстель (кладет руку ему на плечо). В том месте не было неточности. Вы…

Инэс (продолжает с иронией). … храбрец. А ваша супруга, Гарсэн?

Гарсэн. Что супруга? Я вытащил ее из ручья.

Эстель (к Инэс). Вот видите!

Инэс. Вижу. (Пауза.) Для кого вы разламываете комедию? Тут все собственные.

Эстель (надменно). Собственные?

Инэс. Да, мы все убийцы. Мы в аду, детка, неточностей тут не бывает и людей не осуждают на муки ни за что ни про что.

Эстель. Замолчите.

Инэс. В аду! Прокляты, прокляты!

Эстель. Замолчите. Имеете возможность вы замолчать?! Я вам запрещаю ругаться.

Инэс. Проклята, маленькая святоша. Проклят, безукоризненный храбрец. У нас были радостные мгновения, не правда ли? Люди страдали из-за нас до самой отечественной смерти, и нам это нравилось. А на данный момент нужно расплачиваться.

Гарсэн (замахнувшись). Да замолчите же!

Инэс (наблюдает на него без страха, но с глубоким удивлением). Ха! (Пауза.) Погодите! Я осознала, я знаю сейчас, из-за чего нас собрали совместно.

Гарсэн. Поразмыслите, перед тем как сказать.

Инэс. Смотрите, как легко. Легко, как два раза два. Физической пытки нет, а все-таки мы в аду. И никто больше не придет. Никто. Мы окончательно останемся тут, дружно, одни. Так? Тут не достаточно лишь палача.

Гарсэн (тихо). Да, это так.

Инэс. Они просто экономят на персонале . Вот и все. Как в столовых самообслуживания — клиенты все делают сами.

Эстель. Что вы имеете в виду?

Инэс. Любой из нас будет палачом для двоих вторых. (Пауза, раздумье.)

Гарсэн (мягко). Я не желаю быть вашим палачом. Я не хочу вам ничего плохого и мне до вас совсем нет дела. Все весьма легко. Давайте договоримся: любой будет в собственном углу. Вы тут, вы в том месте, а я тут. И позволяйте молчать: ни слова, хорошо? Это не верно уж сложно. У каждого из нас имеется собственные мысли. Что до меня, я могу десять тысяч лет не говорить.

Эстель. Я обязана молчать?

Гарсэн. Да. И тогда мы спасены. Молчать, самоуглубляться, ни при каких обстоятельствах не поднимать головы. Договорились?

Инэс. Договорились.

Эстель (неуверенно). Договорились.

Гарсэн. Тогда прощайте.

Гарсэн идет к собственному дивану и закрывает лицо руками.

Молчание.

Инэс тихо поет:

Как трудиться с Color Off от Estel ? Подробный видеоурок #евгенияморозова

Похожие статьи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector