39. Вызов при бедствии применяется судном для извещения о том, что оно находится под угрозой серьезной и неминуемой опасности и просит оказать немедленную помощь.
40. Вызов при бедствии, передаваемый по радиотелеграфу Морзе, состоит из:
— сигнала бедствия СОС, передаваемого три раза;
— слова ДЕ, передаваемого один раз;
— позывного сигнала радиостанции судна, терпящего бедствие, передаваемого три раза.
Например: СОС СОС СОС ДЕ РСПД РСПД РСПД.
Группа знаков СОС передается слитно, в виде одного знака.
41. Вызов при бедствии, передаваемый по радиотелефону, состоит из: слова БЕДСТВИЕ, передаваемого три раза; слова ГОВОРИТ, передаваемого один раз; названия судна, передаваемого три раза.
Например: БЕДСТВИЕ БЕДСТВИЕ БЕДСТВИЕ ГОВОРИТ ТЕПЛОХОД КРАСНОГОРСК ТЕПЛОХОД КРАСНОГОРСК ТЕПЛОХОД КРАСНОГОРСК.
42. Радиотелеграфное сообщение о бедствии состоит из:
— сигнала бедствия СОС;
— названия судна, терпящего бедствие, и позывного сигнала радиостанции;
— сведений о его местонахождении;
— сведений о характере бедствия и необходимой помощи;
— любых других сведений, которые могли бы облегчить оказание этой помощи.
43. Радиотелефонное сообщение о бедствии состоит из:
— слова БЕДСТВИЕ;
— названия судна, терпящего бедствие;
— сведений о его местонахождении;
— сведений о характере бедствия и необходимой помощи;
— любых других сведений, которые могли бы облегчить оказание этой помощи.
44. Вызов и сообщение о бедствии повторяются с промежутками до тех пор, пока не будет получено подтверждение о приеме. Если радиостанция судна, терпящего бедствие, не получит ответ на сообщение о бедствии на одной из частот, на которой ведется наблюдение за сигналами о бедствии, срочности и безопасности, это сообщение может повторяться на любой другой доступной частоте, на которой можно привлечь внимание.
45. Радиооператор береговой или судовой радиостанции, принявший сообщение о бедствии, обязан подтвердить судну полученное сообщение и доложить о приеме в соответствии с п. п. 34 — 36 настоящих Правил.
46. Подтверждение приема сообщения о бедствии передается в следующей форме:
а) по радиотелеграфу Морзе:
— сигнал бедствия СОС, передаваемый один раз;
— позывной сигнал радиостанции, передавшей сообщение о бедствии, передаваемый три раза;
— слово ДЕ, передаваемое один раз;
— позывной сигнал радиостанции, подтверждающей прием сообщения о бедствии, передаваемый три раза;
— группа РРР, передаваемая один раз;
— сигнал бедствия СОС, передаваемый один раз;
б) по радиотелефону:
— сигнал БЕДСТВИЕ, передаваемый один раз;
— название судна, передавшего сообщение о бедствии, передаваемое три раза;
— слово ГОВОРИТ, передаваемое один раз;
— позывной сигнал радиостанции, подтверждающей прием, передаваемый три раза;
— сигнал БЕДСТВИЕ.
47. В случае принятия сообщения о бедствии радиостанцией, находящейся на значительном удалении от района бедствия, подтверждение о приеме сигнала и сообщения о бедствии передается после интервала, достаточного для передачи подтверждения ближайшими к терпящему бедствие судну радиостанциями.
48. Радиообмен в случаях бедствия состоит из всех сообщений, относящихся к оказанию немедленной помощи терпящему бедствие судну.
49. При обмене радиограммами о бедствии сигнал СОС при радиотелеграфном обмене и слово БЕДСТВИЕ при радиотелефонном обмене передаются перед каждым вызовом на связь и в начале заголовка каждой радиограммы.
50. Руководство радиообменом о бедствии осуществляется радиостанцией судна, терпящего бедствие, или радиостанцией, передавшей сигнал и сообщение о бедствии. Эти радиостанции могут уступить руководство обменом другим радиостанциям, осуществляющим более надежную связь, или радиостанциям, обеспечивающим руководство спасательными работами. Радиостанции судна, терпящего бедствие, предоставляется право выбора для радиообмена той радиостанции, с которой обеспечивается наиболее уверенная связь. Остальным радиостанциям вызывать судно, терпящее бедствие, запрещается. В случае необходимости радиограммы в адрес судна, терпящего бедствие, передаются через станцию, которая поддерживает с ним связь.
51. Радиостанции судна, терпящего бедствие, или радиостанции, руководящей обменом в случае бедствия, предоставляется право передавать команды всем станциям о прекращении передач на частоте аварийного обмена или только радиостанции, мешающей обмену. В этом случае передается:
при работе радиотелеграфом Морзе — кодовая фраза ЩРТ и сигнал СОС; при работе радиотелефоном — команда ПРЕКРАТИТЕ ПЕРЕДАЧУ и слово БЕДСТВИЕ.
52. По окончании радиообмена в случае бедствия радиостанцией, руководившей обменом, передается на этой же частоте сообщение, адресованное всем станциям, что радиообмен по случаю бедствия окончен и нормальная работа возобновлена. Это сообщение передается в следующем порядке:
а) при работе радиотелеграфом Морзе:
— сигнал бедствия СОС, передаваемый один раз;
— вызов всем станциям ЦЩ, передаваемый три раза;
— слово ДЕ, передаваемое один раз;
— позывной сигнал станции, передающей сообщение, передаваемый три раза;
— время вручения сообщения, передаваемое один раз;
— название и позывной сигнал радиостанции судна, терпящего бедствие, передаваемое один раз;
— кодовая фраза ЩУМ;
б) при работе радиотелефоном:
— слово БЕДСТВИЕ, передаваемое один раз;
— слово ГОВОРИТ, передаваемое один раз;
— позывной радиостанции или название судна, передающего сообщение, передаваемый три раза;
— время вручения сообщения, передаваемое один раз;
— название судна, терпящего бедствие, передаваемое один раз;
— фраза ОБМЕН О БЕДСТВИИ ОКОНЧЕН, передаваемая один раз.
Что такое система ГМССБ / GMDSS ? флотбардак