Как запоминать иностранные слова при помощи звуковых ассоциаций.

Способ фонетических (звуковых) ассоциаций (МФА) появился вследствие того что в самых разных языках мира имеется слова либо части слов, звучащих одинаково, но имеющих различное значение. К тому же в различных языках видятся слова, имеющие неспециализированное происхождение, но с течением времени взявшие разное значение. Довольно часто люди пользуются этим способом, не отдавая себе отчета в том, что применяют как раз его.

Первые упоминания об эффективности применения способов, подобных МФА, видятся еще в литературе финиша прошлого века. В 70-х годах этого века подробным изучением применения ассоциаций в ходе овладения языком занимался доктор наук Стенфорского университета Р. Аткинсон. Он и его сотрудники предлагали группе студентов, изучающих русский язык, запоминать слова, используя Keyword method (способ главных слов), тогда как контрольная несколько запоминала те же самые слова классическими способами. Главные слова у Аткинсона — это не что иное как слова, являющиеся фонетическими (звуковыми) ассоциациями к запоминаемым словам, слова-созвучия. Бессчётные опыты его коллег и Аткинсона доказали высокую эффективность применения этого метода запоминания зарубежных слов. Способ фонетических ассоциаций как способ запоминания зарубежных слов делается все более и более популярным в мире.

Сейчас разглядим подробнее, в чем же как раз содержится способ звуковых ассоциаций. Чтобы запомнить зарубежное слово, необходимо подобрать к нему созвучное, другими словами звучащее похоже слово на родном либо прекрасно привычном языке. После этого нужно составить маленький сюжет из перевода-и слова созвучия. К примеру, созвучным словом к британскому слову look (лук) наблюдать будет русское слово лук. Сюжет возможно таким: Не могу НАБЛЮДАТЬ, в то время, когда режу ЛУК. Сюжет нужно составлять чтобы примерное его перевод и звучание слова были как бы в одной связке, а не были оторванными друг от друга, другими словами фактически для запоминания. Созвучное слово не обязательно должно всецело совпадать с зарубежным, достаточно созвучной части. К примеру: MESH (меш) ПЕТЛЯ, ЯЧЕЙКА (сети). Созвучными смогут принимать во внимание слова: мешок, либо мешать, либо мешкать — как вам больше нравится. В зависимости от выбранного созвучия сюжеты смогут быть такими: ПЕТЛЯ МЕШает выбраться либо МЕШок завязали ПЕТЛЕЙ либо ЗаМЕШкался в ПЕТЛЕ. Принципиально важно, дабы остальные (вспомогательные) слова в сюжете были по возможности нейтральными, не вызывающими броских образов. Таких слов должно быть как возможно меньше. Это нужно чтобы при вспоминании не перепутать их с нужными, другими словами с теми словами, каковые вы запоминали. Необходимые слова (слово-слово и созвучие-перевод), напротив, нужно всеми методами выделить, сделать на них выговор. Если не получается сделать смысловой выговор, то хотя бы интонационный.

При помощи МФА возможно запомнить большое количество слов за один присест. А самое основное данный способ окажет помощь вам избавиться от нескончаемых повторений запоминаемых слов — достаточно один раз подобрать звуковую ассоциацию к слову и составить сюжет. Подробнее о нюансах применения этого способа вам поведают конкретные примеры. ДИВОНА на языке дари (это язык, на котором говорят в Афганистане) значит ДУРАК. самоё близкое по звучанию русское слово к слову дивона — диван. Слово-созвучие не обязательно должно всецело совпадать с запоминаемым зарубежным словом, основное, дабы оно имело возможность послужить необычным ключом, при помощи которого мы имели возможность найти в отечественной памяти нужное слово. Но ключом оно может послужить, лишь в случае если мы составим сюжет из этих двух слов, так, дабы актуализация одного слова из сюжета влекла за собой вспоминание другого. Наряду с этим, как вы уже понимаете, чем сюжет более необыкновенный и броский, тем он лучше запоминается. Для слов диван и дурак сюжет возможно таким: Дурак упал с ДИВАНА. Принципиально важно в обязательном порядке произносить вслух как запоминаемое слово, так и слово-созвучие. В первую очередь это нужно делать чтобы ваша память своим естественным ходом запечатлела, чем слово-созвучие похоже на запоминаемое и чем отличается. В большинстве случаев для этого достаточно сказать оба слова 2-3 раза.

Вот еще пример: ARRESTO — ОСТАНОВКА по-итальянски. Созвучное слово арест (именно тот случай, в то время, когда запоминаемое слово и слово-созвучие имеют неспециализированное происхождение, но с течением времени значения этих слов разошлись). Самый несложный сюжет таков: На ОСТАНОВКЕ кого-то АРЕСТОвали. Тут лучше не уточнять кого конкретно, дабы при воспроизведении не перепутать запоминаемое слово с этим лишним словом. В таких случаях возможно пользоваться местоимениями, а при оживлении сюжета воображать, что дело происходило с каким-нибудь вашим привычным, а значительно лучше с вами самим. Наряду с этим, если вы составите сюжет про самого себя: На остановке меня арестовали, — то к нему будет легко применить способ соощущения чтобы повысить эффективность запоминания.

Точно запоминаемые слова, созвучия и сюжеты вы станете фиксировать на бумаге. При таких условиях не поленитесь выделять на письме запоминаемое слово, ту часть и перевод слова-созвучия, которая напоминает запоминаемое. Для этого вы имеете возможность применять разный размер, курсив, подчеркивание и т.п. Это кроме этого содействует лучшему запоминанию (за счет сотрудничества зрительной и слуховой памяти).

По большому счету же наилучший эффект при запоминании зарубежных слов достигается при одновременном применении МВВО и МФА.

Довольно часто для запоминания зарубежного слова приходится подбирать не одно, а два созвучных слова. Это нужно, в то время, когда слово достаточно долгое, а в родном языке нет похожего слова. В этом случае зарубежное слово нужно разбить на две части и подобрать созвучное слово к каждой из его частей (слова по возможности должны быть маленькими и содержать как возможно больше неспециализированных звуков с запоминаемым). К примеру, для британского слова NAPKIN (нэпкин) — САЛФЕТКА подбираем два созвучных слова: НЕПтун (либо НЕПоседа либо Н.Э.П.) и КИНул. Остается составить сюжет, к примеру, НЕПтун КИНул в меня САЛФЕТКУ. Наряду с этим в сюжете второе и первое созвучные слова должны в обязательном порядке направляться одно за вторым, и между ними не должно быть никаких слов. Прекрасно, в случае если, оживляя сюжет и воображая его как кадр из фильма, вы воспользуетесь преувеличением ассоциаций. К примеру, представите, что в вас кинули огромной салфеткой, таковой огромной, что она накрыла вас с головой. Помните кроме этого применять и способ соощущений.

Часть людей, подбирая ассоциацию к этому слову предпочтут более долгую, но и более фонетически правильную ассоциацию составленную из двух слов: Гетры и Фонтан. И соответствующий сюжет: Забыл в ФОнтане ГЕТры. Вторая же часть людей предпочтет менее фонетически правильную, но более маленькую ассоциацию фагот (тут а безударная и слышится практически о) и соответствующий сюжет, составленный из слов забыть и фагот.

Нужно подметить, что данный способ недаром носит название фонетических либо звуковых ассоциаций. Нужно подбирать ассоциацию как раз к звучанию, а не написанию слова (так как во многих языках написание и звучание слов очень резко отличаются). Исходя из этого в первую очередь, еще до подбора созвучия убедитесь, что вы произносите слово верно. Для запоминания правописания слов существуют другие способы.

Нельзя не сообщить кроме этого и о том, что в силу чисто анатомических различий в произнесении звуков на различных языках, запоминаемое слово и слово-созвучие ни при каких обстоятельствах не будут звучать совсем одинаково, даже в том случае, если, казалось бы, всецело совпадают, как при с британским словом look [luk] и его русским созвучием лук. Достаточно подметить, что звук л в английском языках и русском произносится совсем по-различному. Исходя из этого произношение, строго говоря, нужно заучивать раздельно. Способ же фонетических ассоциаций превосходно оказывает помощь запомнить значения слов. Способ фонетических ассоциаций незаменим в условиях недостаток времени: при подготовке к экзамену, к туристической поездке либо командировке, другими словами в любой ситуации, в то время, когда за маленький временной отрезок нужно запомнить много слов. С его помощью очень просто запоминать 30-50 слов в сутки, что, согласитесь, совсем хорошо (это как минимум 11тысяч слов в год). Наряду с этим самое ответственное то, что данный метод разрешает избежать изнурительной зубрежки (что легко нереально при классических способах заучивания зарубежных слов) а также может перевоплотить запоминание зарубежных слов в увлекательный, творческий процесс.

В случае если вам оказался по душе данный способ и вы желаете отработать его использование на практике, то имеете возможность попытаться выполнить следующее упражнение. Надеюсь, вы сможете по преимуществу оценить преимущества ассоциативного способа. Чуть дальше вы отыщете вариант ассоциаций к словам из этого упражнения, и кое-какие комментарии к ним.

Упражнение : Перед вами слова на разных языках. Подберите к ним звуковые ассоциации и составьте сюжеты для запоминания.

а) Вот 8 итальянских слов. Они читаются так же как и пишутся.

ARIA — Воздушное пространство FAGOTTO — УЗЕЛ
BURRO — МАСЛО
FRONTE — ЛОБ
GALERA — Колония
GARBATO — ВЕЖЛИВЫЙ
LAMPO — МОЛНИЯ
PANINO — БУЛОЧКА

б) Вот 8 британских слов с переводом и примерной транскрипцией.

BULL (бул) — БЫК
CONCEAL (консил) — СКРЫВАТЬ, УТАИВАТЬ
NUZZLE (мазл) — МОРДА
LIP (лип) — ГУБА
DESERT (дэзэрт) — ПУСТЫНЯ
HILL(хил) — БУГОР
SMASH (смэш) — РАЗБИВАТЬСЯ (вдребезги)
PIGEON (пиджин) — ГОЛУБЬ.

В случае если у вас не известно почему пока не получилось подобрать звуковые ассоциации к зарубежным словам либо появились проблемы с составлением сюжета — посмотрите, как это возможно было бы сделать.

а) Итальянские слова:

ARIA — Воздушное пространство. В то время, когда поешь АРИю набираешь большое количество воздуха.
FAGOTTO — УЗЕЛ. ФАГОТ связали в узел. (Таковой сюжет в обязательном порядке нужно представить.)
BURRO — МАСЛО. БУРенка дает масло./ БУРатино поскользнулся на масле./ Масло БУРОго цвета. Из предложенных сюжетов возможно выбрать любой. В каждом имеется собственные преимущества. Первый оптимален тем, что близок к теме масло. Второй самый динамичный и забавный. Третий безликий, не вызывающий броских образов и незапоминающийся, на мой взор, но i может кому-то понравиться собственной краткостью.
FRONTE — ЛОБ. На ФРОНТЕ был ранен в лоб. (Само собой разумеется, в русском языке также имеется близкое слово — фронтальный, но не всем ясно его значение, тем более, что оно свидетельствует передний, лобный (в медицине), но все же не лоб.)
GALERA — Колония. На ГАЛЕРАх уплыли из колонии, либо На ГАЛЕРке было (страшно, неуютно…) как в колонии. В слове галера больше однообразных подряд звуков с запоминаемым. Но заядлому театралу, скорее, окажется по душе, соответственно, и лучше запомнится второй сюжет.
GARBATO — ВЕЖЛИВЫЙ. Главное слово ГОРБАТЫЙ (реально мы произносим его гАрбатый). броский сюжет с этими словами придумать сложно. Но вероятны такие морализаторские высказывания сюжет :Нужно быть вежливыми с ГОРБАТЫМИ. Либо: Все ГОРБАТые — вежливые. А кто-то не поленится и сочинит целую историю чтобы сюжет стал бросче и лучше запомнился: Мальчику надоело быть вежливым и уступать места в транспорте. Тогда он притворился ГОРБАТым, и место сейчас уступают ему. Само собой разумеется, через чур много лишних слов, но значимые слова достаточно четко выделены.
LAMPO — МОЛНИЯ. ЛАМПа вспыхнула как молния. Либо Молния светила весьма долго, как ЛАМПа. Мне больше нравится второй сюжет, поскольку он необыкновеннее и нереальнее, соответственно, лучше запомнится.
PANINO — БУЛОЧКА. Созвучное слово ПиАНИНО. Вариантов сюжета возможно множество. Основное, при их составлении помнить о правилах. И НЕ составлять сюжеты типа: Булочка лежала на ПиАНИНО. Намного лучше, если вы представите, как она с него упала. И, само собой разумеется, совсем прекрасно, если вы для запоминания зарубежных слов обучитесь придумывать более уникальные сюжеты, к примеру, таковой: ПиАНИНО приходилось иногда подкармливать булочками.

б) Британские слова:

BULL [bul] — БЫК. Созвучных слов возможно пара: БУЛка, БУЛЫЖНИК, БУЛавка, БУЛьтерьер, Проспект, БУЛтыхнуться и т.д. Лучше применять то слово, которое первым пришло в голову, учитывая, само собой разумеется, что наряду с этим оно должно быть броским. Сюжетов, соответственно, возможно еще больше, и выбор сюжета я оставляю на ваше усмотрение.
CONCEAL — СКРЫВАТЬ. КОНСУЛ скрывал ответственные факты. Возможно запоминаемое слово разбить на две части и придумать созвучие к каждой из них: КОНь и СИЛьный. Скрывал КОНь, что СИЛьный.
MUZZLE — МОРДА. ИзМАЗаЛ всю морду. Тут прекрасно бы применять собственные настоящие воспоминания о том, как какое-нибудь привычное вам животное измазало морду, вспомните, как оно наряду с этим смотрелось. По большому счету же, в то время, когда сюжет переплетается с личным опытом, он запоминается особенно прекрасно, потому, что актуализируются не мнимые, а настоящие ощущения.
LIP [lip] — ГУБА. ЛИПкая губа/сЛИПлись губы. Мне думается, что второй вариант несколько лучше, поскольку в нем присутствует воздействие. Возможно применить способ соощущений: представить, что пробуете разжать губы и не имеете возможность.
DESERT — ПУСТЫНЯ. Изменник сбежал в пустыню. В качестве ассоциативного напрашивается кроме этого слово десерт, его, само собой разумеется, также возможно применять, в случае если запомнить, что по-английски слово desert произносится со звуком З, а не С, исходя из этого в качестве звуковой ассоциации все же лучше применять изменника, дабы не совершить ошибку в произношении. Ударение в этом и многих вторых словах направляться запоминать раздельно, поскольку не всегда удается подбирать такое созвучное слово, в котором и ударение падает на необходимый слог.
HILL [hil] — БУГОР. ХИЛый еле взбирается на бугор.
SMASH — РАЗБИВАТЬСЯ (вдребезги). Разбился вдребезги, а ему все СМЕШно. / Разбил все вдребезги и сейчас ему стало СМЕШно.
PIGEON — ГОЛУБЬ. Голубь Выпивал ДЖИН. Голубь с ПИвомивДЖИНсах.

Как запомнить больше слов? Техники запоминания

Похожие статьи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector