V. тайна раскрыта — тайна сохранена!

Рождественское утро! За час, пока нас не было, дом практически преобразился, вступая в собственный новый сутки. Возможно, слуги уже все приготовили к торжествам и израсходовали большое количество сил на то, дабы расставить все по местам, В текущий год рождественские подарки природы в Колверли были особенно обильны. Оттепель пришла своевременно. Иней блистал всеми цветами радуги на ветвистых старинных шлемах и оленьих рогах, развешанных по стенкам в холле. Джудит улыбнулась и указала мне на них, в то время, когда мы проходили мимо. Ее помещение, куда мы пришли, вся блистала, как будто бы покой во дворце Снежной Королевы. Я не имела возможности скрыть восторга и своего изумления.

— Ах, — сообщила она, — они сделали это специально для меня. Из года в год Рождество все богаче и прекраснее, чем в прошлый раз. Все легко из кожи вон лезут, дабы доставить мне радость. Но я имела возможность бы стать радостна мгновенно, если бы она — вы понимаете, кого я имею в виду — если бы она рассказала о собственном грехе, покаялась и помогла бы мне изгнать зло из этого дома. Все эти долгие годы, впредь до прошлого дня, я все сохраняла надежду, что это — неправда. Но бедная дама не стала бы лгать перед смертью. И что сейчас предпримет ваш папа, Мэри? Так как все тут в собственности ему, и он вправе передать это вам. Я так грезила вас заметить. И я имела возможность бы полюбить вас, как мать, но это уж сзади, и ответственность за все лежит на леди Макуорт: она знала, и ни разу не предалась печали. Она перенесла все потери значительно лучше, чем я. Мне страшно даже представить, какой она человек в действительности. И я все равно обожаю ее! В то время, когда меня не станет, попытайтесь заменить ей меня, поскольку все эти долгие годы она так меня обожала. В то время, когда меня не станет…

— Замолчите, Джудит! — вскричала я. — Не смейте так сказать! Если вы так продолжительно руководили тут, то сейчас вам нелишне поучиться бы и повиноваться. — Я сказала, нежданно преисполнившись силой, потому, что что-то неясно путающее было в сонном, негромком голосе, которым она изливала мне тайны исстрадавшегося сердца.

— Не вычисляете же вы в действительности, — продолжала я, — словно бы то, что старая женщина настаивает на правдивости какой-то дурной выдумки, сразу же превращает ее в истину в последней инстанции? Мы все знаем, тут кроется какая-то тайна, какой-то секрет, и мы сообща займемся его выяснением, И лучшее, что вы имеете возможность сделать, и, непременно, самое подходящее для вас — попридержать язык.

Она взглянуть на меня с удивлением. Еще раз осмотрев помещение, осознав ее стремление и роскошь хозяйки потакать своим капризам, я посчитала, что на данный момент оптимальнее применить самое сильнодействующее из «моральных лекарств», которыми я располагала. Я повторяла ей одно да и то же, опять и опять, но по-различному. Я оспаривала ее аргументы с различных точек зрения, кратко и непреклонно. Я сказала ей, что она не должна рассуждать о том времени, «в то время, когда ее не станет», не должна обвинять леди Макуорт в каком бы то ни было правонарушении. Что допустить такую глупую идея в собственный сердце и уничтожить собственный покой, сделав себя несчастной на много лет, было легко недостойной слабостью с ее стороны. Что сейчас, в то время, когда все неприятности в тех руках, в коих они неизменно, фактически, и должны пребывать, — в руках мужчин, ей необходимо только сидеть да помалкивать и ожидать, твердо уповая на собственный ответ поступить по совести.

Легко страно, как скоро Джудит возвратилась к судьбе под действием «лечения», которому я ее подвергла. Бэйнс, дремавшая в гардеробной, пришла задать вопрос, не планирует ли Джудит ложиться, и Джудит ей ответила:

— О, я на данный момент взяла неординарный рождественский презент, и уверена, он принесет мне пользу.

Я захотела ей спокойной ночи и вышла. Но мне самой никто не преподнес драгоценного подарка — спокойного сна. Я лежала не смыкая глаз, а позже, не смотря на то, что была одета и просматривала при свече, вскрикнула, в то время, когда служанка вошла зажечь камин и положила мне в руку записку, сообщив наряду с этим:

— Джентльмен на данный момент внизу, мэм.

Записка была от моего отца.

КОД ИНОПЛАНЕТЯН ПЕРЕВЕДЕН! | Тайна горы Чилиад гта 5

Похожие статьи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector