И.А.Крылов
УРОК ДОЧКАМ
(сцены из комедии)
Автор:А сейчас вы увидите водевиль Ивана Андреевича Крылова «Урок дочкам». Место действия – Тульская губерния. Время действия – 18 век. Действующие лица:
- Велькаров – дворянин!
- Фела! Лукерья! Его дочери!
- Даша! Семен! Влюбленные!
- Няня Василиса!
- Сидорка – конторщик!
Явление 1
Фекла и Лукерья рассматривают модный журнал.
Фекла: Ах!
Лукерья: Ох!
Фекла: Я не могу!
Лукерья: Такая прелесть!
Сидорка (зрителям): Ясненько(исчезает)
Фекла: Ой, Сидорка!
Лукерья: Показалось!
Вбегает Велькаров, за ним – Сидорка, Василиса, Даша.
Велькаров: Что?! Где?! Кто?!
Сидорка: Вот, барин! Читали, барин!
Фекла: Предатель!
Лукерья: Подхалим!
Сидорка: Обзываются, барин!
Велькаров: Так-так. Я кому приказывал: французских книг не читать! По-французски не говорить! Где няня Василиса?!
Василиса: Здесь, барин!
Велькаров: Ты что же это, бездельница? Для чего приставлена?!
Василиса: Да я только на минуточку…
Фекла: Это невыносимо!! Деспот!
Лукерья: Ах, батюшка, вы нас уморить хотите своим тиранством!
Все говорят и кричат одновременно и удаляются за кулисы.
Даша (расстроенно): Ох, и вот так вот каждый день! Да что же это за несчастье такое! (плачет).
С другой стороны показывается Семен
Семен: Даша!
Даша: Семен!
Семен: Как ты здесь?!
Даша: Что ты здесь?!
Семен: Да ведь ты оставалась в Москве!
Даша: Да ведь ты поехал в Петербург!
Семен: Даша!
Даша: Семен! (….) Семен, а ты денег для нашей свадьбы достал?
Семен: Нет…
Даша: Опять наша свадьба откладывается! Сколько золотых денёчков потеряли! (плачет) Ну а что же твой барин?! Что он тебе, не платит, что ли?
Семен: Да у него у самого ничего нет! А твои-то господа?
Даша: О! В городе мои барышни были просто клад: с утра до вечера наряжались, по модным лавкам разъезжали… Что ни день, но новая шляпка! Что ни бал, то новое платье!… Тут и мне кое-что перепадало…
Семен: Так за чем же дело стало?
Даша: А затем, что отец запер их теперь в деревне! Понимаешь, Семен, барышни-то мои воспитывались в Москве, у тетки, на французский манер. А отец-то их как приехал со службы, забрал их к себе – чтобы до замужества на них полюбоваться. А они, как в дом вошли, все вверх дном поставили, всю родню отвадили грубостями и насмешками, и навели в дом французов видимо-невидимо… Барин языков не знает, а эти только по-французски да по-французски. Барин ходит вокруг них, как дурак, и ничего не понимает: что говорят, чему смеются, куда деньги идут… Вышел он наконец из терпения и увез дочек сюда, в деревню. И отгадай, как вздумал он наказать их за все их грубости?
Семен: Заставил учиться домашнему хозяйству!
Даша: Хуже!
Семен: Посадил за книги!
Даша: Хуже!
Семен: Побил!
Даша: Еще хуже!
Семен: Воля твоя, а хуже побоев я ничего не знаю.
Даша:Он запретил им говорить по-французски!… Смейся, смейся, а бедные барышни без французского языка, как без хлеба, сохнут. Да вот меня к ним приставил, чтоб за ними следила и по-французски говорить не давала.
Семен: Да неужели в них такая страсть к иностранному?
Даша: А вот она такова, что они готовы последнюю сережку из ушка вынуть, лишь бы только посмотреть на француза да поговорить с ним!
Семен: А скажи-ка мне, Даша, щедры ли твои барышни? Ну, легко ли их разжалобить?
Даша: Легко-то легко, да только не русскими слезами! В Москве у них иностранцы пропасть денег выманили!
Семен: Отлично! Прекрасно! Слушай, что я придумал… (крики за кулисами) Ладно, потом! Жди меня и только ничему не удивляйся! Будут у нас с тобой деньги на свадьбу!
Даша:Ну, право, он в уме помешался! (уходит)
Явление 2
Фекла: Да отвяжешься ли ты от нас, няня Василиса!
Лукерья: Да провались ты сквозь землю!
Няня Василиса: Матушки, красавицы, да вить я господскую волю исполняю! Ну что вам за охота батюшку гневить? Неужели у вас язычок болит говорить по-русски?
Лукерья: Это несносно! Сестрица, я выхожу из терпения!
Фекла: Мучительно! Убивственно! Оторвать нас ото всего, что есть милого, любезного, занимательного, и завезти в деревню, в пустыню…
Лукерья: Прекрасно! Божественно! С нашим вкусом, с нашими дарованиями, зарыть нас живых в деревне; нет, да на что ж мы так воспитаны? Боже мой! Когда вообразишь теперь молодую девушку в городе, — какая райская жизнь!…
(танец)
а здесь, в деревне, в лесу, в глуши… ах! Я так зла, что задыхаюсь от бешенства, так зла, так зла, что… А, си жёмэ жё суи…
Няня Василиса:Матушка, Лукерья Ивановна, извольте гневаться по-русски!
Лукерья:Да исчезнешь ли ты от нас, старая колдунья!
Фекла:Не убивственно ли это, миленькая сестрица, не видать здесь ни одного человеческого лица, кроме русского, не слышать человеческого голосу, кроме русского…Ах! Я бы истерзалась, я бы умерла с тоски, если б не утешал меня Жако, наш попугай, которого одного во всем доме слушаю я с удовольствием… Милый попинька! Как чисто говорит он мне всякий раз: ву зет ён сёт! А няня Василиса тут как тут, так что я ему слова по-французски сказать я не могу. Ах, если б ты чувствовала всю мою печаль! А, ма шер ами!
Няня Василиса:Матушка, Фекла Ивановна, извольте печалиться по-русски!
Фекла: Надоела, няня Василиса!
Няня Василиса:Да что ж я вам за злодейка такая! У меня у самой, на вас глядя, сердце надрывается, да как же быть – воля-то барская! Вить вы знаете, каково прогневить батюшку! А вот и он!
Велькаров: Ну что, няня Василиса, не выступили ли дочери из моего приказания? А вы, сударыни. Будьте готовы принять ласково и вежливо двух гостей, Хопрова и Танина. Они люди достойные, молодые, богатые – словом, это весьма выгодное для вас замужество… Да покиньте вы хоть на час свои кривляния, походите хоть немного на людей!
Фекла: Я, право, не знаю, батюшка, на каких людей вам хочется, чтобы мы походили. С тех пор как тётушка стала нас вывозить, мы сами для всех служим образцом.
Лукерья: Кажется, тетушка нас всему научила.
9 Неожиданных Фактов о Королевских Нянях