Седьмой день с ирагбейе в его доме-о-семи-покоях и возвращение на родину

В этот день Ирагбейе повел нас после завтрака осматривать

достопримечательности Горнего Лангбодо, а вернувшись, пообедав и немного

отдохнув, мы принялись развлекаться— соревновались в беге и борьбе,

залезали взапуски на деревья, состязались в прыжках, мерялись ловкостью и

силой,— а затем Ирагбейе пригласил нас B Седьмой покой своего дома, ибо

настал последний день наших с ним бесед. Седьмой покой отличался от шести

предыдущих сверкающей белизной: и стены, и пол, и потолок, и все внутреннее

убранство было там белое, а матово-черную кожу нашего хозяина оттеняла белая

сутана. Он сказал, что садиться мы сегодня не будем, и обратился к нам с

такими словами:

— Многое обсудили мы за шесть дней, любезные гости а сегодня настала

пора поговорить о нашем Создателе. Я должен сразу же сказать вам, о храбрые

охотники, выносливые путешественники я радетели родины, что, если человек

произносит мудрые речи или совершает великие поступки без мыслей о Господе,

он обкрадывает свою жизнь и обманывает самого себя, как покупатель, решивший

купить бобов и обратившийся к продавцу маиса. Бог всемогущ. Он Творец

предвечного слова, Владыка Небес и Хозяин всякого дня; Высший дух,

Чудотворец и Хранитель жизни; Царь Славы, Целитель и Благодетель; Судья,

Защитник и Заступник, который был, есть и пребудет во веки веков. А теперь я

хочу поведать вам, отважные гости, крохотную историю о Его великом

всемогуществе.

Жил некогда король—властитель необъятных просторов, хозяин несметных

богатств и отец неисчислимых детей—с прекрасным лицом и мерзким нравом: он

был грешен, как Дьявол, и жесток, словно обезьяна, он утопал в низменных

злодеяниях своих и возносился над миром в презрительном высокомерии.

Этот король забыл, что прекрасен лишь тот, кто славен добром, однако,

несмотря на грехи, был ревностным прихожанином городской церкви. И вот

однажды, когда шла церковная служба, некое песнопение под аккомпанемент

органной музыки показалось ему особенно сладкозвучным, а поскольку хор пел

,на незнакомом для него языке, он попросил перевести ему непонятные слова.

Услышав перевод—Ом низложит сильных с престола и вознесет

смиренных,—.король впал в неописуемую ярость, на лбу у него выступил жаркий

пот, а глаза налились кровью, я, если б это было возможно, он тотчас же

расстрелял бы органиста и обезглавил певчих. С трудом превозмогая надменную

.ярость, он. сказал одному из своих приближенных: Теперь-то я понимаю,

почему они поют на неведомом нам языке—им хочется унизить своего короля, но

так, чтобы он этого не заметил,—непременно напомни мяе после службы, что я

собирался поучить этих распоясавшихся каглецов уму-разуму и уважению ,к

земным властелинам. Кто на земле не слышал о моей славе? Кто не знает моего

могущества? Кто осмелится противиться моей силе? У бога в небесах свой

престол, а у меня на земле свой. Я не в силах сместить его—однако и ему не

под силу низложить меня.

Так -восклицал король, не знавший равных себе среди земных владык. Он

возмечтал о равнобожии, позабыв, кто его создал, а Создатель, глядя на него

с печальной улыбкой, сказал ангелу, стоявшему по левую руку от Него: Ты

позаботишься о нем, и пусть судьба его будет уроком для сильных мира сего.

Пресытившись благами земными, он отвергает Меня,—да и он ли один? Всякий

день кто-нибудь из возгордившихся сынов человеческих бросает .Мне вызов, а Я

взираю на них с улыбкою сострадания, ибо сам дал им некогда свободную волю.

Да и этот, отвергающий Меня,— разве не создан он по образу Моему и подобию?

Воистину нет в мире кары, которую не мог бы я наложить а него, если бы

пожелал отомстить ему. Я могу превратить его в чудовищного зверя лесного или

крохотную полевую былинку, могу послать ему голову животного взамен его

собственной, оставив тело человека, могу измыслить возмездие, неведомое

доселе смертным, дабы помнил он, кто его создал. Однако у Меня нет желания

мстить ему, а поэтому отправляйся в его страну и воссядь на королевский

престол, дав ему время одуматься и раскаяться,— если это произойдет, верни

его на престол.

Ангел беспрекословно выполнил повеление Господа. В мгновение ока

спустился он на землю, и не прошло и ми-нуТы после изреченного богохульства,

как надменный король погрузился в глубокий сон, его королевская одежда стала

рубищем бродяги, а золотая цепь на шее превратилась в медный ошейник. Никто

не заметил, что королевское место среди придворных занял ангел небесный, ибо

он придал себе внешний облик уснувшего короля, а его самого незаметно для

прихожан переместил в глубь церкви.

Когда богослужение завершилось, все отправились по домам, ангел,

точь-в-точь похожий на .короля, удалился с придворными во дворец, и

церковный сторож запер ворота церкви.

А король тем временем крепко спал. Проснувшись глубокой ночью, он

недоуменно огляделся и, не понимая, куда его занесло, попытался на ощупь

выбраться из кромешной тьмы. Сделав несколько шагов, он наткнулся на скамью,

повернул в другую сторону и вскоре споткнулся о барабан, повернул еще раз и

совершенно запутался: темнота сбивала его с толку и мешала понять, где он

оказался. Долго пришлось плутать ему по церкви, но в конце концов он

все-таки добрался до ворот и начал отчаянно стучать. Неистовый стук пробудил

церковного сторожа от сна — и кого же увидел он, открыв створку ворот? —

всклокоченного бродягу с безумными глазами. Решив, что перед ним

сумасшедший, он бросился наутек, а удивленный король побрел к своему дворцу.

Дворцовые ворота были заперты, и стражники спокойно спали, ибо король,

как они думали, давно удалился в свою опочивальню. Бывший король с гневным

воплем Отворите! пнул ворота и на вопрос проснувшихся стражников Кто

там? коротко ответил: Король! Стражники расхохотались и посоветовали

ночному гостю проспаться, а тот грозно заорал: Немедленно отворите ворота и

прикусите ваши поганые языки, ибо этими же языками вам придется лизать

завтра пол у моих ног! Он долго кричал и ругался, прежде чем стражники

решили наконец посмотреть, кто мешает им спать, а когда один из них все-таки

выглянул за ворота, ему стало ясно, что перед ним сумасшедший. Он поспешно

задвинул тяжелый засов и сказал своим сотоварищам: Это сум-асшедший. Он

спятил, я думаю, еще до рождения моей матушки, и тому, кто решится выйти к

нему, несдобровать. Короче, рассвет застал бывшего короля под открытым

небом у запертых дворцовых ворот.

Наутро, когда ворота открылись, он проник во дворец, однако его тотчас

же схватили и отвели к ангелу-королю, ибо приняли за безумца. Увидев его,

ангел приказал выдать ему новую одежду и объяснил придворным, что он вовсе

не безумец, а просто шут, называющий себя королем. Новому шуту разрешили

поселиться во дворце, и, слоняясь по дворцовым покоям, он без устали

повторял на разные лады: Во сне мне все это снится, что ли? Если я король,

то кто же, спрашивается, сидит на троне? А если шут, то почему считаю себя

королем?

Так прошел год; балахон шута стал для бывшего короля привычной одеждой;

неопределенно грустные мысли постоянно теснились у него в голове. Однако

истина постепенно открывалась ему, и однажды он понял, за что был свержен с

престола. Случилось это в субботу, и чувство вины перед всемогущим Господом

наполнило его душу паническим ужасом. На другой день, едва отворились

церковные ворота, он проскользнул в церковь и опустился на колени. Вскоре

началась утренняя служба, и, услышав поразившее его в прошлый раз

песнопение—Он низложит сильных с престола и вознесет смиренных,— бывший

король издал душераздирающий вопль. Пронзителен был этот вопль и громок, ибо

легкие у короля могли бы поспорить мощностью своею с кузнечными мехами.

Прихожане засмеялись, однако раскаявшийся грешник даже не посмотрел на них,

сказав себе так: Смейтесь, если горестное раскаяние вызывает у вас веселый

смех, пляшите на головах, если вам так уж весело,— однако хорошо смеется

тот, кто смеется последний.

Когда служба завершилась и церковь опустела, король приблизился к

алтарю, опустился перед ним на колени и вознес Господу покаянную молитву.

Вскоре после утреннего богослужения ангел-король призвал его к себе, и

он послушно явился в тронный зал. Выслав приближенных, ангел закрыл двери,

задернул на окнах тяжелые шторы, и тронный зал погрузился во тьму. Как очаг

смиренно молчит, пока его не растопят, как летучая мышь покорно ждет ночи,

чтобы отправиться на охоту,—так ждал бывший король уготованной ему судьбы.

И вот он услышал рокочущий грохот, подобный топоту тысячи человек, пол под

ним задрожал, стены дворца затряслись, и, будто дыхание дальней бури,

прошелестел по тронному залу ветер, ибо настало время, когда ангел небесный

должен был явиться бывшему королю посланником Бога Славы. Затем опять

настала темная тишина, а через мгновение тронный зал осветился, и, подняв

голову, король увидел ангела с небес в его подлинном величии. Глаза ангела

лучились, словно драгоценные камни, кожа была нежной, словно у ребенка,

одеяние сверкало, словно снег, а обувь отливала бронзовым блеском.

Устрашенный король пал на колени и спрятал в ладонях свое лицо. Тогда

грозный ангел отверз уста и промолвил:

Я один из Семи, стоящих перед престолом Господним. Ужели могло

показаться тебе, несчастный, что слова и поступки твои скрыты от Господа?

Ничто не укроется от взгляда Его — ни на земле, ни в небесах,— ибо кто,

как не Он, создал все сущее? Ты вознесся в безумных мечтах твоих до

равнобожия, не страшась гнева Его, и Он послал меня на землю, дабы сверг я

тебя с престола; однако жизнь твою Он повелел оставить тебе и дозволил, если

ты раскаешься, снова возвести тебя на престол; и сегодняшнее раскаяние твое

смягчило Его, ибо он- бесконечно милостив; и вот я возвращаю тебе

королевскую власть во имя Его, и, если смирение твое не иссякнет, ты

пребудешь королем до смерти своей, а если самонадеянно вознесешься вновь,

будешь свержен с престола навеки. Вымолвив эти слова, ангел вернулся в

небеса, а король вдруг оказался на троне, как в прежние времена; и велико

было его благоговение перед Господом.

Охотничья собака, нашедшая подстреленную дичь, не забудет вернуться с

добычей к хозяину; конь, украшенный драгоценной попоной, помнит, кто его

потрудился украсить; если мы забываем своего благодетеля, нам не дождаться

благодеяний в будущем; а поэтому, Когда нам сопутствует счастье, надобно

помнить, кем оно послано.

Так закончил Ирагбейе свою повесть и предложил нам упаковать наше

имущество, чтобы возвратиться во дворец, ибо на другое утро мы должны были

отправиться домой. Мы провели в его Доме-о-семи-покоях семь дней и в семь

часов вечера седьмого дня возвратились в королевский дворец.

Узнав о нашем возвращении, король приказал отвести нас в дворцовый сад,

сияющий от многого множества светильников, словно ясный день. Сам король

пожаловал туда к восьми часам, и вот какие подарки пожелал он переслать с

нами для нашего короля: шесть колец, украшенных бриллиантами, шесть золотых

ожерелий, шесть серебряных корон с бисерными подвесками, шесть атласных

подушек, шесть бархатных мантий и шесть Библий на шести разных языках. А

кроме подарков он вручил нам письмо к нашему королю, написанное твореным

злато-серебряным двойником, и, поскольку королевский глашатай прочитал это

письмо вслух, я могу пересказать его вам, ибо ено крепко-накрепко врезалось

мне в память. Послушайте же, как оно звучит.

Король Теоден (рус.)

Похожие статьи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector