Самостоятельная работа №16.

Тема 6.9. Предложения с прямой речью. Синтаксические нормы.

Методы передачи чужой речи. Знаки препинания при прямой речи. Знаки препинания при цитатах. Оформление диалога. Знаки препинания при диалоге

1. Цель работы:проверить знания по теме “прямая речь”; отрабатывать пунктуационные навыки при прямой речи, стоящей до и по окончании слов автора; трудиться над интонацией в предложениях с прямой речью; развивать познавательные интересы, независимое мышление, умение разбирать языковой материал; научить видеть и исправлять в предложении синтаксические неточности, являющиеся самыми распространенными неточностями в устной и, в особенности, письменной речи.

Форма исполнения: формулировка правил с примерами, исполнение упражнений

Нужное оборудование:учебник, упражнения по теме

Требования:

Контрольные вопросы:

Какие конкретно вы понимаете методы передачи чужой речи?

Как оформляется цитата?

Знаки препинания при прямой речи

Как вы осознаёте выражение «Синтаксические нормы»

Главный теоретический материал:

Перед прямой речью по окончании слов автора ставится двоеточие. (А: П.р.)
По окончании прямой речи перед словами автора ставится тире. (П.р., — а.)
Расстановку знаков препинания возможно представить в виде схем (П — прямая речь, а — слова автора):

1. Прямая речь по окончании слов автора: А: П. А: П? А:П!

2. Прямая речь перед словами автора: &в первых рядах;П, — а. П? — а. П! — а.

3. Слова автора в прямой речи:
П, — а, — п. П, — а. — П. П? — а. — П. П! — а. — П.

4. Прямая речь в слов автора: А: П! — а. А: П? — а.

Цитирование

Цитата — это дословная выдержка из текста.
В случае если цитата включается в текст как независимое предложение, она оформляется так же, как прямая речь: А.П.Чехов писал: Не сомневаюсь, занятия медицинскими науками имели важное влияние на мою литературную деятельность. Праздная судьба, — писал А. П. Чехов, — не может быть чистою.
Пропуск текста цитаты обозначается многоточием: Но так как три аршина необходимы трупу, а не человеку… Человеку необходимо не три аршина почвы, не усадьба, а целый земной шар, вся природа… — писал А. П. Чехов.
При цитировании стихотворного текста кавычки в большинстве случаев не ставятся, к примеру, вспомните строфы, в которых поэт обрисовывает собственный знакомство с Онегиным:
Условий света свергнув бремя,
Как он, отстав от суеты,
С ним подружился я в то время.
Эпиграф кроме этого в большинстве случаев кавычками не выделяется, а ссылка на источник дается на следующей строке. К примеру, к первой главе романа в стихах Евгений Онегин А. С.Пушкин предпослал следующий эпиграф:
И жить спешит, и ощущать торопится. ( Кн. Вяземский)
В случае если цитата включена в авторский текст в качестве составной части, то прямая речь заменяется на косвенную. В этом случае цитата содержится в кавычки, но пишется со строчной буквы, а двоеточие не ставится, к примеру: Об Онегине Белинский написал две громадные статьи; он говорит, что эта поэма имеет для нас, русских, огромное историческое и публичное значение (Д. Писарев).
Кавычками выделяются и мелкие цитаты, и слова, употребляемые иронически либо с двойным смыслом, к примеру: Словом, это человек не только умный, но и развитой, с эмоцией, либо, как рекомендует его горничная Лиза, он чувствителен, и весел, и остер (И. Гончаров). Почтенные собратья по перу, на мой взор, через чур скоро упиваются славой и через чур близко подчеркивают величие собственных я. (М. Неприятный)

Чужая обращение — это высказывания вторых лиц, включённые говорящим (пишущим) в собственную (авторскую) обращение. Чужой речью смогут быть и высказывания самого автора, каковые он сказал в прошлом либо предполагает сказать в будущем, и мысли, не сказанные вслух («внутренняя обращение»): «Ты думаешь? — встревоженно шепнул Берлиоз, а сам поразмыслил: А ведь он прав!»(М. Булгаков).

В одних случаях нам принципиально важно передать не только содержание, но и форму чужой речи (её правильный лексический состав и грамматическую организацию), а в других — лишь содержание.

В соответствии с этими задачами в языке выработались особые методы передачи чужой речи: 1) формы прямой передачи (прямая речь), 2) формы косвенной передачи (косвенная обращение). Предложения с прямой речью специально предназначены для правильного (дословного) воспроизведения чужой речи (её формы и содержания), а предложения с косвенной речью — только для передачи содержания чужой речи.Ср.:

После этого он [командир полка Закаблука] заявил, что отлучаться из аэродромных блиндажей руководство запрещает и с нарушителями шуток не будет. (Косвенная обращение) — Щоб мне не дремали в воздухе, а прекрасно выспались пэрэд полётом, — растолковал он (В. Гроссман). (Прямая речь)

Эти формы передачи чужой речи являются самый распространёнными.

Не считая этих двух главных способов, существуют и другие формы, предназначенные для передачи толькотемы, предмета чужой речи, для включения в авторскую обращение элементов чужой речи.

Тема чужой речи передаётся при помощи косвенного дополнения, выраженного существительным в предложном падеже с предлогом о, к примеру: 1) А Рудин заговорил о самолюбии, и весьма дельно заговорил (И. Тургенев). 2) Гости говорили о многих приятных и понятных вещах, как-то: о природе, о псах, о пшенице, о чепчиках, о жеребцах (Н. Гоголь).

Чужая обращение может передаваться посредством вводных конструкций, говорящих о источнике сообщения: согласно точки зрения (по словам, с позиций и т. п.) такого-то, как сообщил (вычислял, отмечал и т. п.)такой-то и под. К примеру: 1) Пожар, по словам Леонтьева, шёл стороной (К. Паустовский). 2) Таких рассказов я, человек неопытный и в деревне не «живалый» (как у нас в Орле говорится), наслушался всласть (И. Тургенев). 3) По большому счету Крым для исторической науки — золотое дно, как заявляют местные любители археологии (М. Неприятный).

В художественной литературе употребляется особенная форма передачи чужой речи — несобственно-прямая обращение.

Синтаксические нормы русского – это комплект правил, каковые регулируют составление словосочетаний и предложений, которое есть одним из самых серьёзных условий верной устной и письменной речи.

В синтаксические нормы входят правила по синтаксическому частей управлению и согласованию речи, и соотношения частей предложения между собой. Как раз соблюдения этих правил есть ответственным условием построения грамотного осмысленного предложения.

Чтобы получить представление о важности изучения синтаксических норм, возможно привести только пара самых распространенных нарушений синтаксических норм:

Просматривая современную прессу, появляются сомнения в отечественном будущем.
Русской литературе ХХ характерен стиль постмодернизм и модернизм.
Попросив меня подождать, никто не остался с носом.

Возможно выделить самые частые нарушения синтаксических норм современной русской речи:

1. Нарушения норм согласования: согласование слов в словосочетании; согласование определения с существительным; согласование сказуемого с подлежащим; потребление сказуемого во множественном числе; согласование сказуемого с однородными подлежащими.

2. Нарушения норм управления: управление родных по значению слов; управление однокоренными словами; управление словами, меняющими значение; нормы применения предлогов; управление смысловыми связями между участниками словосочетания; нагромождение падежей.

3. употребления правил предложений и Нарушения построения, содержащих однородные участников. Особенности применения предлогов в предложения с однородными участниками. Нередкие неточности при применении однородных участников предложения.

4. Нарушения правил потребления причастных оборотов в предложении.

5. Нарушения правил потребления деепричастных оборотов.

6. Нарушение норм потребления сложного предложения, определительных придаточных предложений, союзных слов и союзов, косвенной речи и прямой.

Как стричь машинкой — Независимая работа

Похожие статьи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector