Значение слов «поздравляю», «благодарю» закреплено устойчивой формой употребления глагола и определяется так; эта одновременный акт и речи, и действия; При этом можно, например, пожать собеседнику руку, но это уже будет дополнительный оттенок действия. Главный смысл действия выражен в слове: благодарю (я— вас— здесь — сейчас).
В деловом общении употребляется как нейтральная форма речевых единиц, так и стилистически повышенная (особенно в письменной речи): примите мою благодарность, позвольте выразить благодарность. Выбирается тот вариант, который наиболее приятен, предпочтителен для собеседника.
Так, экспрессивность нейтральных речевых единиц может быть усилена расширением этикетной форму:
— От всей души благодарю Вас;
— Сердечно поздравляем … — но такой вариант возможен только в соответствующей праздничной ситуации.
А вот стилистически повышенные формулы характерны именно для официальной -обстановки общения:
— Разрешите мне поздравить (передать поздравления от имени…);
— Позвольте мне поблагодарить (выразить благодарность);
— Примите нашу благодарность (наши поздравления);
— От всей» души благодарю Вас;
— Сердечно поздравляем … — но такой вариант возможен только в соответствующей праздничной ситуации.
А вот стилистически повышенные формулы характерны именно для официальной обстановки общения:
— Разрешите мне поздравить (передать поздравления от имени…);
— Позвольте мне поблагодарить (выразить благодарность);
— Примите нашу благодарность (наши поздравления);
— Не могу не поблагодарить за …
То же можно сказать и об ответных формулах благодарности:
— Я признателен (льна) за внимание… (за поздравление; … за то, что…)
— Примите мою благодарность (за что?) …
Вариант усиления экспрессивности речевых единиц:
— Я Вам очень, (глубоко, чрезвычайно) признателен (благодарен).
— У меня не хватает слов, чтобы отблагодарить Вас…
Выражение благодарности, усиленное комплиментом:
— Спасибо. Вы очень внимательны.
— Благодарю Вас. Вы так любезны.
Однако в ситуациях повседневного делового общения поздравления достаточно редки и стилистически нейтральны:
— Вас можно поздравить с завершением работы?
— Примите поздравления: наш проект принят.
Этикет делового общения предполагает благодарность (сдержанно-корректную, а не эмоциональную) в ответ на положительную оценку вашей деятельности:
— Благодарю. Мне очень приятно (я рада) слышать такой отзыв о своей работе; слышать такие слова (о чем?)
Наиболее же распространенная форма благодарности —• обычное и самое традиционное для русского этикета «спасибо», используемое в самых различных ситуациях:
— Спасибо за помощь (за совет, за предостережение).
— Спасибо за внимание.
Употребление последней формулы соотносится прежде всего с ситуацией официального предоставления участнику общения слова или права задать вопрос докладчику или лицу, проводящему пресс-конференцию.
Закончив выступление, говоривший благодарит за внимание аудиторию:
— Спасибо (благодарю) за внимание.
Задавая вопрос, говорящий заранее благодарит за ответ, поскольку слово ему предоставляется только один раз (поблагодарить отвечавшего после ответа он не сможет):
— Как вы думаете… (формулировка вопроса). Спасибо.
Извинение
Степень серьёзности проступка, за который следует принести извинения, может быть самой различной. В деловом общении это может быть опоздание на заранее назначенную встречу, несвоевременное выполнение обещания или просто — непродуманные слова, доставившие неприятность другому человеку. Причины могут быть также различными: и объективными (болезнь, нарушения в работе транспорта и т. п.), и субъективными (просто забыл). Конечно, нужно быть пунктуальным, но … избежать таких ситуаций практически невозможно — значит, нужно сразу же попытаться сгладить неловкость, не допустить возникновения конфликта. Нужно принести извинения в той форме, которая наиболее уместна в данном случае. И если в отношениях личных ещё возможны какие-то сомнения или отсрочки, то своевременные корректные извинения в сфере деловых отношений — аксиома.
Языковые средства выражения речевого этикета зависят как от степени проступка, так и от степени официальности ситуации. Например, наиболее употребительная формула извинения за незначительный проступок:
— Извините (извините, пожалуйста) (за что?) за опоздание, за беспокойство…
— Прошу извинить меня (приношу свои извинения) — формула более принятая для обращения к группе лиц.
Оттенок усиления официальности содержится в речевых формулах:
— Приношу свои (свои глубокие) извинения.
— Я должен извиняться перед. Вами (принести извинения).
— Я не могу не принести извинения Вам.
— Разрешите извиниться перед Вами.
— Разрешите извиниться за …
Наконец, наиболее серьезные проступки (невыполнение данного слова, тем более, нарушение обязательства) требуют извинения в развёрнутой форме (возможно — письменного) с уточнением причин, из-за .которых обещание не было выполнено:
— Разрешите принести извинения по поводу (чего?)…
— Убедительно прошу извинить меня: я не смог выполнить своего обещания, поскольку должен был срочно выехать в командировку.
При указании причины используются такие предлога, союзы, союзные слова: так как- потому что, из-за того, что и др.
В письменной речи используются обороты, характерные только для официально- делового стиля, имеющие следственное значение:
— Я не смог этого сделать ввиду того, что… (в связи с тем, что) совещание было неожиданно отложено.
Естественно, извинения не следует откладывать, а ещё лучше — предупреждать ситуации, в которых может произойти нечто непредвиденное для партнера (исключить повод для последующих извинений, сделав это заблаговременно,). Например, если вы не успеваете прийти на встречу или предполагаете, что можете опоздать— позвоните человеку, с которым встреча назначена:
— Прошу меня извинить: я не смогу быть у вас в 12 часов. Если можно (если это для вас удобно), перенесём время встречи на полчаса позже?
— Это возможно. Итак, встречаемся в 12.30. Благодарю Вас за звонок.
Так принято отвечать на извинение-предупреждение.
В большинстве ситуаций небольших проступков ответа на извинение при личном общении просто не требуется: кивок головою или одобрительный взгляд подскажут собеседнику, что вы не сомневаетесь в непреднамеренности случившегося и что его извинение принято. Наиболее часто употребляемые ответы:
— Пожалуйста.
— Не стоит извинения.
Реакция на извинение по телефону (тем более, на письменное извинение) должна прозвучать, поскольку партнёр ждёт этого, но и здесь ответ должен быть корректным и немногословным:
— Я принимаю ваши извинения.
Просьба, совет
Речевые единицы этих тематических групп обозначают побуждение к действию и требуют ответных реплик (прежде всего — согласие / несогласие).
Следует сразу оговорить разграничение: приказ и просьба.
Приказ — это официальное распоряжение того, кто облечён властью. Речевое оформление приказа принято только в сфере делового общения, но и здесь следует сделать оговорку: в полной мере это относится к письменным деловым распоряжениям. В устной речи, в повседневном деловом общении и языковые средства и интонации приказа следует исключить: негативный характер воздействия такого обращения к подчиненным очевиден. Официальное распоряжение с достаточным основанием можно назвать просьбой, выполнение которой обязательно. Это соответственно отражается в речевых формах:
— Прошу вас написать ответ на это письмо.
— Подготовьте, пожалуйста, отчёт… и т.п.
Общепринятое понятие «просьба» — это обращение к кому-либо, призывающее удовлетворить какие-нибудь нужды, желания и побуждающее к действию.
Основной формой выражения просьбы (как и совета) является повелительное наклонение глагола (напишите об этом; поставьте вопрос и пр.). Слова вежливости (пожалуйста, будьте добры) используются в деловой речи значительно реже, чем в обиходно-разговорной («Будьте добры, переделайте это» — в устах вышестоящего может звучать иронически). В обращении к коллеге, равному по возрасту, по служебному положению использование таких конструкций естественно:
— Будьте любезны, передайте мне…
— Пожалуйста, позвоните …
— Будьте добры, пригласите к телефону…
Достаточно устойчивая форма официальной просьбы — сочетание глагола «прошу» с инфинитивом — используется прежде всего в ситуациях коллективного общения:
— Прошу желающих выступить.
— Прошу предоставить мне слово.
— Просим соблюдать тишину.
В этих случаях возможно употребление и существительного «просьба» + инфинитив:
— Просьба соблюдать регламент.
— Просьба не затягивать представление отчётов.
Оттенок некатегоричности, желательности придаёт просьбе использование глаголов в сослагательном наклонении:
— Мне бы хотелось, чтобы Вы написали о …
— Было бы хорошо, если бы Вы сделали…
Подобное выражение просьбы как бы означает, что говорящий предполагает возможные возражения и готов их выслушать (такие ситуации тоже нередки, и хороший руководитель должен это учитывать).
Некатегоричность просьбы подчёркивается формулами
— Приходите завтра, если это удобно для Вас (если это Вас устраивает).
— Если Вы не возражаете, я попрошу Вас …
— Разрешите попросить Вас …
Этикетные формы некатегоричной просьбы и совета сравнительно близки по значению и речевым средствам. Различие состоит в том, что при просьбе результат речевого действия направлен в пользу говорящего, просящего:
— Прошу Вас сделать… (Я в этом заинтересован); а при совете результат направлен в пользу собеседника:
— Советую Вам… попробуйте сделать так (это не Ваших интересах).
Обращаться к собеседнику с советом стоит в том случае, когда он ожидает совета, нуждается в нём. Совет должен звучать тактично, ненавязчиво и убедительно, важна аргументация: почему следует поступить так, а не иначе.
Не меньшего такта требует и ответ: выражение согласия (несогласия — тем более), благодарности за совет.
Здесь в речевых конструкциях преобладают глаголы в форме условного наклонения, передающие побуждение в мягкой, подчёркнуто некатегоричной форме:
— Хотелось бы Вам посоветовать…
— Позволю себе посоветовать Вам …
— Почему бы Вам не поехать …
Особенно рекомендуется использование таких формулы речевого этикета, которые привносят в совет (или просьбу— здесь граница между ними по существу стёрта) оттенок обсуждения с собеседником:
— Как Вы относитесь к тому, чтобы…
— Как Вы смотрите на то, чтобы…
— Не будете ли Вы против того, чтобы …
Вежливость просьбы или совета обеспечивается и вопросительными конструкциями:
— Не хотите ли Вы принять участие (в чём?) …?
— Не могли бы Вы ответить на этот вопрос?
Общение – это сложная деятельность по крайней мере двух партнеров. Поэтому учет не только собственных интересов говорящего, но и постоянное внимание к собеседнику, к его особенностям и нуждам – важное условие подлинного общения.
Язык дает в наше распоряжение в каждой ситуации речевого общения несколько синонимичных форм, и мы вольны выбрать наиболее подходящую. Речевой этикет задает нам те рамки речевых правил, в пределах которых должно проходить общение.
Спасибо Большое#127804;#127800;#127804;Благодарю за Поздравления#127804;#127800;#127804;Стих Благодарность