Базу универсальных категорий текста составляют цельность (замысел содержания) и связность (замысел выражения).
Цельность текста ориентирована на замысел содержания, на суть, она в основном психолингвистична и обусловлена законами восприятия текста, рвением читателя, декодирующего текст, соединить все компоненты текста в единое целое.
Целостность текста обусловлена концептуальностью текстового смысла, в связи с чем она в основном парадигматична.
Связность в противовес цельности в основном лингвистична, она обусловлена линейностью компонентов текста, т.е. синтагматична. Эта категория снаружи выражается в тексте на уровне синтагматики слов, предложений, текстовых фрагментов. Создатель текста в ходе его порождения пытается расчленить континуальный суть на компоненты.
В случае если постараться изобразить графически эти две текстоформирующие категории, то цельность (содержание), без сомнений, — вертикаль схемы, а связность (структура) – горизонталь. Но хочется выделить, что эти оси координат взаимодействуют. Цельность снаружи материализуется в связности, связность обусловлена цельностью и, со своей стороны, обусловливает ее.
Цельность текста обеспечивается категориями информативности, интегративности, завершенности, хронотопа (текстового времени и текстового пространства), категориями персонажа и образа автора, модальности, эмотивности и экспрессивности.
Перечислим кое-какие свойства текста.
Завершенность текста на первый взгляд связана с отдельностью его материального тела, материальной оболочки. Но для текстового целого ответственнее всего его контекстуально-смысловая завершенность.
Полная антропоцентричность. Иными словами, текст создается человеком, предметом его изображения значительно чаще есть человек, и создается он значительно чаще для человека.
Социологичность художественного текста свидетельствует, что он, с одной стороны, связан с определенным временем, эрой, устройством общества, а с другой — сам делает социальные функции.
Диалогичность художественного текста связана с бесконечностью, открытостью, многослойностью его содержания, которое не допускает однозначной интерпретации текста, благодаря чего высокохудожественные литературные произведения не теряют актуальности многие столетия и десятилетия. Помимо этого, диалогичная природа текста проявляется и в том, что любой текст есть ответной реакцией на другие тексты, поскольку всякое познание текста имеется соотнесение его с другим текстом (теория интертекстуальности) .
Развернутость и последовательность текста. Развернутость на содержательном уровне находит выражение числом ярких взаимоотношений главного предмета с другими предметами, выстраивающимися в раме качеств его описания. Последовательность связана с продолжением содержания, с тем, что при порождении текста обязана существовать некая схема, отражающая порядок следования элементов содержания. Такая схема образовывает композицию текста. Принципиально важно иметь в виду, что, обнаруживаясь на поверхностном уровне текста, представляющего собой линейную последовательность слов, предложений, сверхфразовых единств, эти свойства текста связаны прежде всего с последовательностью смыслов и семантическим развёртыванием, обнаруживаемых на глубинном содержательном уровне.
динамичность и Статичность текста обусловлены нюансом его рассмотрения, потому что текст в один момент находится и в статическом состоянии и динамическом. Статическое состояние соответствует тексту, разглядываемому как некий итог, продукт речемыслительной деятельности. Динамическое состояние – это текст в ходе его порождения, понимания и восприятия.
Напряженность текста. Художественный текст обязан заинтересовать, как бы «забрать за душу» читателя, придать напряжение всему восприятию текста..
Эстетичность текста – эстетическая функция художественного текста, которая порождает его своеобразные качества.
Образность – свойство приводить к системе представлений.
Интерпретируемость. Художественный текст допускает множественность его интерпретаций. Это обусловлено уникальностью художественного текста как психолого-эстетического феномена, потому что он создается автором для выражения собственных личных представлений о мире, знаний о мире при помощи выбора языковых средств и направлен читателю.
Системно-структурная организация художественного текста, семантика применяемых в нем языковых единиц являются базой объективности его интерпретации, а коммуникативная, прагматическая природа текста и социальная, культурная компетенция читателя допускают субъективность, неоднозначность его интерпретации.
6 1 свойства текста и Понятие текста