Многозначность

Одна из главных трудностей однообразного понимания говорящими друг друга связана с тем, что слова, в большинстве случаев, многозначны, имеют два и больше значений.

Словарь современного русского литературного языка показывает семнадцать различных значений самого простого и ходового глагола «находиться» с выделением в некоторых значений еще и последовательности оттенков: «пребывать на ногах», «быть установленным», «быть неподвижным», «не трудиться», «временно размещаться», «занимать боевую позицию», «защищать», «стойко держаться в сражении», «существовать», «быть в наличии», «удерживаться» и т.д.

У прилагательного «новый» – восемь значений, среди которых и «современный», и «следующий», и «незнакомый»… В то время, когда что-то именуется «новым», не сходу ясно, что конкретно имеется в виду под «новизной»: то ли радикальный разрыв со ветхой традицией, то ли чисто косметическое приспособление ее к изменившимся событиям. Неоднозначность «нового» возможно обстоятельством недоразумений и ошибок, как это показывает такое рассуждение, переквалифицирующее новатора в консерватора: «Он поддерживает все новое; новое, как мы знаем, – это лишь прекрасно забытое старое; значит, он поддерживает всякое прекрасно забытое старое».

Имеется слова, каковые имеют не просто пара различных значений, а целую серию групп значений, слабо связанных между собой и включающих десятки отдельных значений. Таково, например, простое слово «жизнь». Во-первых, жизнь – это «бытие», «существование» в отличие от смерти; во-вторых, это «развитие», «процесс», «становление», «достижение»; в-третьих, имеется очень много областей, у каждой из которых мало неспециализированного со всякой второй: органическая и неорганическая судьба, публичная, культурная, богемная и т.д.; в-четвертых, под судьбой понимается определенного рода распорядок либо уклад: жизнь столичная, периферийная, броская либо будничная, театральная либо профсоюзная и т.д.; в-пятых, жизнь – это «оживление», «подъем» либо «расцвет жизненных сил», и протекание либо время судьбы: «раз в жизни», «заря судьбы», «на всегда» и т.д. Разнообразие значений слова «жизнь» столь громадно, что кроме того тавтология «Жизнь имеется жизнь» не думается малосодержательной, пустой: два вхождения в нее данного слова звучат как словно бы по-различному.

Большинство слов многозначно. Между некоторыми их значениями тяжело отыскать что-то общее (скажем, «глубокая впадина» и «глубокие знания» являются «глубокими» в совсем различном смысле). Между вторыми же значениями сложно совершить различие. Наряду с этим значительно чаще переплетение и близость значений свойственны как раз для главных слов, определяющих значение языкового сообщения в целом. Во многом это характерно и философскому, и научному языку.

Многозначность не мешает успешному функционированию естественного языка. Обычно мы ее кроме того не подмечаем. «Разве для нас воображает какую-нибудь трудность, – писал отечественный психолог А.Р. Лурия, – в то время, когда один раз мы читаем, что у ворот дома остановился экипаж, а в второй раз с той же легкостью слышим, что “экипаж корабля доблестно показал себя в десятибалльном шторме”. Разве “опуститься по лестнице” затрудняет нас в понимании беседы, где про кого-то говорят, что он морально “опустился”? И наконец, разве мешает нам то, что “ручка” возможно одновременно и ручкой ребенка, и ручкой двери, и ручкой, которой мы пишем, и всевышний знает чем еще?.. Простое использование слов, при котором обобщение и отвлечение играются ведущую роль, довольно часто кроме того не подмечает этих трудностей либо проходит мимо них без отлагательств: кое-какие лингвисты думают кроме того, что целый язык складывается из одних метонимий и сплошных метафор, разве это мешает отечественному мышлению?» Многозначность – естественная и неотъемлемая черта простого языка. Сама по себе она еще не недочёт, но содержит потенциальную возможность логической неточности.

В ходе общения постоянно предполагается, что в конкретном рассуждении суть входящих в него слов не изменяется. В случае если мы начали сказать, допустим, о звездах как небесных телах, то слово «звезда» должно, пока мы не покинем данную тему, обозначать эти тела, а не звезды на погонах либо елочные звезды.

Требование, дабы каждое языковое выражение, применяемое в ходе общения, являлось именем одного и того же объекта (и значит, не было многозначным), именуется принципом однозначности.

Когда данный принцип нарушается, появляется логическая неточность, именуемая эквивокацией. Такая неточность допускается, например, в умозаключении: «Мышь грызет книжку; но мышь – имя существительное; следовательно, имя существительное грызет книжку». Дабы рассуждение было верным, слово «мышь» должно иметь одно значение. Но в первом предложении оно обозначает известных грызунов, а во втором – уже самое слово «мышь».

недоразумения и Ошибки, в базе которых лежит многозначность слов либо выражений, достаточно нередки и в простом общении, и в научной коммуникации. оптимальнее проанализировать их на конкретных примерах.

Начнем с самых несложных и очевидных из них.

Неприятность многозначности слов — Борис Иомдин

Похожие статьи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector