Фоностилистика. стилистика и фонетика.

Стилистика и фонетика.

Современная стилистика – наука самостоятельная, но, как все лингвистические дисциплины, она связана с остальными уровнями языка.

Произношение фонем, акцент, ритм, интонация могут изменить стиль высказываний. Это привело к созданию особой области изучения языка – фонологии. Связь стилистики и фонетики изучает фоностилистика. Фонетические особенности функциональных стилей. Ср. разговорный стиль (или речь) с научным или публицистическим, одной стороны, и с арго или просторечием, с другой. Примеры из совр. лит-ры.

Фоностилистика. Стилистика и фонетика.

ФОНОСТИЛИСТИКА — раздел стилистики, изучающий экспрессивные свойства произносительных вариантов слов и словосочетаний.

Le terme phonostylistique, invente par Troubetzkoy, englobe les elements phoniques d’un enonce oral ayant une fonction expressive ou appellative. Pour Troubetzkoy, la phonostylistique se divise en stylistique phonologique, qui s’interesse aux procedes phonologiques d’une langue donnee, et en stylistique phonetique, qui s’interesse a tous les aspects caracterisant le locuteur (son origine sociale, son age, son sexe, sa culture, sa provenance geographique, etc.). Troubetzkoy distingue egalement la stylistique expressive et la stylistique appellative. La premiere s’interesse aux procedes phoniques qui caracterisent le locuteur alors que la seconde s’interesse aux procedes d’appel qui servent a provoquer certains sentiments chez l’auditeur.

О фонетической мотивированности слова можно говорить тогда, когда носители языка усматривают определенную его значением и его звучанием. Эта связь может быть реальной, исторически оправданной, если слово имеет ономатопеическое, т.е. звукоподражательное происхождение (таковы, например, глаголы aboyer, miauler, croasser, crisser, craquer, cliqueter и т.д.), и мнимой, приписанной слову в силу общей тенденции к мотивации (petiller, crever, casser, sifler, le fouet).

Кроме этого, многократно высказывалась мысль, что какие-то широкие и неопределенные значения присущи отдельным звукам или комбинациям звуков языка. Ш. Балли писал о том, что мы склонны приписывать символическое значение звукам или сочетаниям звуков, основываясь на ощущениях при артикуляции и видимых при восприятии движениях губ, языка, челюстей. Так, артикуляция губных p, b, f, при которой щеки говорящего раздуваются, может вызвать представление о полноте, избытке и тем самым мотивировать такие слова, как bourrer, boursoufler, gonfler, enfler. При артикуляции [u] и [y] «губы вытягиваются; это движение даже вне речевой деятельности, выражает плохое настроение, насмешку, презрение»; этим Балли объясняет, что существительные на –ouille (vadrouille, fripouille, bredouille, andouille, nouille и др.), а также прилагательные на –u (bourru, grinchu, malotru, tetu и т.д.) «являются уничижительными или шутовскими… или становятся ими в переносном значении».

По наблюдениям Ю.С. Степанова, во французском языке сочетание [?i] часто связывается с неприятным смыслом (chialer, chicane, chiche, chiffe, chipper и др.); А. Мартине отметил существенно большую частотность фонемы b в арго по сравнению с литературной нормой, что объясняется, по его мнению, особой экспрессией этого звука, которую он получил в результате частого употребления в слове imbecile, где он к тому же удлиняется под влиянием эмфатического ударения.

Многократно высказывались также различные мнения о символическом значении или экспрессивной оценке гласных; так, по мнению Марузо, [e, i] – светлые, высокие, [о] – важный, низкий, [y, O, u] – глухие.

В повседневной речи реализации этой потенциальной экспрессивности может способствовать особое эмфатическое произношение. Что же касается художественной, а в особенности поэтической речи, которая нередко прибегает к «звукописи», то здесь сама читательская установка способствует реализации потенциальной экспрессии слова. Кроме того, выявлению скрытых потенций слова, в том числе и фонетической мотивированности, способствуют аллитерация, ассонанс, метрика и рифма.

Художественная речь не только использует потенциальную языковую экспрессивность фонетически мотивированных слов, но и придает им свою, вторичную мотивированность. Любой многократный повтор звука или сочетания звуков в стихе, независимо от их символической значимости, воспринимается как знак или образ смысла того сегмента речи, в котором он обнаруживается, и этот сегмент речи становится в целом экспрессивным, фонетически мотивированным:

Уроки русского языка

Похожие статьи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector