Ганнибал: А ты, Джефф, что принес?
Джефф: Всего-то навсего книгу, но надеюсь, она вам понравится.
Ганнибал: Как она именуется, госпожа Сэвидж?
М-с Сэвидж: (Берет книгу и просматривает наименование). «Длительность судьбы мартышек». Она мне нужна.
Джефф: Тогда мне повезло!
М-с Сэвидж: (Наблюдает на ладонь госпожа Пэдди). Как вы предугадали, что мне необходимо?
Джефф: Возможно мне взглянуть?
М-с Сэвидж: Это пуговица, я ее буду постоянно хранить.
Джефф: Я пологаю, что она желает, дабы вы пришили глаз медвежонку.
М-с Сэвидж: (Подходит к госпожа Пэдди и обнимает ее). Да благословит всевышний ваше бедное неспокойное сердце! Мы признательны вам, ему надоело наблюдать на мир одним глазом! Он не желает больше этого терпеть.
М-с Педди: Терпеть не могу все на свете… (Останавливается, позже все В первую очередь), терпеть не могу все на свете, не считая вас… Я вас обожаю. Я желала… Желаю, дабы вы нас не покинули.
М-с Сэвидж: Она заявила, что обожает меня?
Ганнибал: Да, ну и что?
М-с Сэвидж: Это вас не удивляет?
Джефф: Что тут необычного? Мы все это знали.
М-с Сэвидж: Да… но она заговорила!…
Джефф: Она сообщила то, что желала сообщить.
Ганнибал:… то, что не имела возможности не сообщить. А сейчас, Джэфф, отправимся, посмотрим, что делают девушки. Сейчас прекрасный вечер и все такие милые.. Будьте осмотрительны, не сломайте себе шею. (Уходит).
Джефф: (Идет к двери и останавливается). Линия забери! Вы прекрасно держитесь в седле! (Скоро уходит).
Госпожа Вилли: Надеюсь, что я все собрала. Вот ваша шляпка. Я сказала вам, что она еще понадобится. А куда все провалились сквозь землю?
М-с Сэвидж: Они принесли мне подарки, но они терпеть не смогут прощаться.
Госпожа Вилли: Держу пари, я предугадаю, что они вам подарили
М-с Сэвидж: Нет, это нереально предугадать. Госпожа Пэдди подарила мне глаз, дабы я имела возможность посмотреть в самое себя, Флоренс – щепотку соли, дабы я познала сущность вещей…
Госпожа Вилли: Так. А Фэри?
М-с Сэвидж: Собственную доброту.
Госпожа Вилли: А Джэфф?
М-с Сэвидж: (Берет книгу). Собственную любимую библиотечную книгу.
Госпожа Вилли: А Ганнибал – ничего?
М-с Сэвидж: Он подарил мне собственный девиз: «Да будет свет!»
Госпожа Вилли: А сейчас и я желаю вам кое-что подарить.
М-с Сэвидж: Не нужно… что вы…
Госпожа Вилли: (Протягивает ей пакет). Не смотря на то, что это и не всевышний весть что…
М-с Сэвидж: Где вы нашли их?
Госпожа Вилли: Я их не искала, я их забрала, в то время, когда погас свет.
М-с Сэвидж: Для чего?
Госпожа Вилли: Сама не знаю.
М-с Сэвидж: Из-за чего вы их не покинули себе?
Госпожа Вилли: (Смеется) Я кроме того опоздала сообразить, что я делаю, Обязана согласиться: был кроме того момент, в то время, когда я желала покинуть их у себя.
М-с Сэвидж: Что же вас остановило?
Госпожа Вилли: Что поразмыслил бы обо мне Джэфф.
М-с Сэвидж: Это место не для вас.
Госпожа Вилли: Джэфф — мой супруг. Разве вы не знали этого?
М-с Сэвидж: Нет, не знала.
Госпожа Вилли: Да, он мой супруг, и я желаю быть около него, пока он не выздоровеет. А понимаете, из-за чего я не забрала эти деньги? Для него я обязана сделать все лишь сама. Вы это, само собой разумеется, осознаёте?
М-с Сэвидж: Как я имела возможность вычислять себя несчастной! Как я имела возможность! (Обнимает мисс Вили). (Входит д-р Эммет)
Д-р Эммет: Я сказал с доктором наук.
М-с Сэвидж: И что он сообщил?
Д-р Эммет: На улице вас ожидает машина, которая увезет вас в том направлении, куда вы прикажете. ( К госпожа Вилли) Мисс Вили, имеете возможность отнести чемоданы.
Госпожа Вилли: Прекрасно, врач. ( Берет чемодан, сует в него бумаги и выходит).
Д-р Эммет: Вы должны подписать эту бумагу, госпожа Сэвидж, и тогда имеете возможность ехать.
М-с Сэвидж: Я не желаю.
Д-р Эммет: Вы желаете заявить, что предпочитаете ехать на следующий день?
М-с Сэвидж: Нет, я по большому счету не желаю уходить из этого.
Д-р Эммет: Вы желаете остаться тут? Из-за чего?
М-с Сэвидж: По причине того, что… я почувствовала себя снова таковой одинокой. В том месте я никому не нужна, всем чужая, «необычная», а тут люди оберегают друг-друга… они человечны… Я не желаю уходить из этого… Не желаю.
Д-р Эммет: Госпожа Сэвидж, покой и радость тут мнимы. Но у всех людей имеется уважительные обстоятельства, дабы жить в мнимом мире. В противном случае Флоренс утратит ребенка, а Фэри осознает, что она не так прекрасна. Вы же способны видеть настоящее, и ваше место в том месте, где вы сможете реально помогать людям. Тут, в «Негромкой обители», вы ничего не измените в судьбе Пэдди, Ганнибала, Джэффа и всех отечественных будущих больных, а в мире, где царит настоящее сумасшествие, любой личный человек может что-то сделать. Будьте мужественны, госпожа Сэвидж. Не вам одной приходится терпеть непонимание и одиночество. Подпишите, госпожа Сэвидж. Двери для вас открыты.
Севак Ханагян. Возвращайся — авторская песня. Х-фактор 7. Финальное опробование