Двадцать один

Лоусон

Лоусон ехал обратно в Хантинг—Вэлли так скоро, как если бы сатана был у него на хвосте. Его эмоции были в смятении. Он всегда был импульсивным, и он, не поразмыслив, покинул Блисс в Нью—Йорке. Он был зол и сделал первое, что пришло ему в голову. Он желал, дабы она отправилась с ним. Он солгал, что не осознаёт, как серьёзны для нее приятели, но он не смог заявить, что желал бы знать, что он также серьёзен для нее.

И без того как ей необходимо отыскать Оливера и Шайлер и соединиться с Джейн, он обязан отыскать Артура. Артур спас их, в то время, когда они потерялись, и если он на данный момент пропал, это уже их работа, вернуть его.

Его волчья свора ожидала его, в то время, когда он достиг пещеры. Малкольм практически прыгал от эйфории, в то время, когда встретился с ним, и Арамина нежданно ринулась в его объятия.

— Что это было? — задал вопрос он.

— Мы скучали по тебе, — ответила она, пожимая плечами.

Эдон нахмурился. Арамина должно быть пробует вынудить его ревновать, думал Лоусон. Она всегда была в играх подобно данной. Он желал сообщить Эдону, что ему нечего тревожиться.

— Что мы определили? — задал вопрос он.

— Взгляни около, — сообщил Рейф. – Кругом беспорядок. Нет крови, но и нет никаких когтей. Не похоже, что это собаки. Не так все было, в то время, когда они напали в первоначальный раз.

— Не собаки, а кто? – задал вопрос Лоусон. Серебряная Кровь? Возможно, они забрали Артура, и как раз исходя из этого не было никакой крови. Он ненавидел идея об этом. Он видел работу Серебряной Крови в Хранилище и содрогнулся, думая о собственном втором качестве одной из собственных жертв.

Малькольм не знал, о чем он думает.

— Если бы это был вампир, не было бы и крови, — сообщил он.

— Мы должны высказать предположение, что он ушел сам, — поразмыслил Лоусон.

— Куда бы он делся? И неужто он не покинул бы нам какой—то символ, если он не имел никаких шансов? — задал вопрос Рейф.

Эдон нехотя кивнул.

— Мы искали везде, но так и не смогли отыскать большое количество. Практически все уничтожено.

— Что нашли?

— Мы нашли книгу, — сообщил Малкольм. – Через Зеркало. Артур постоянно давал её мне почитать.

Необычные вещи он покинул, думал Лоусон.

— Что это?

— Сказка о зеркале, которое доставит вас в второй мир, — растолковал Малкольм.

— Изучили ли вы помещение Артура? — задал вопрос Лоусон.

— Само собой разумеется, мы сделали это, — терпение Эдона лопнуло. — Мы наблюдали везде!

— Не забывайте, то золотое зеркало, что он как—то тащил ко мне? — задал вопрос Лоусон. — Как необычно, мы пологали, что он носит его с собой? Разве что оно через чур повреждено, либо оно все еще стоит?

— Оно все еще в том месте, — сообщил Рейф. — Мы испробовали все.

— У меня имеется мысль, — сообщил Лоусон. — Следуйте за мной.

Они разбирали обломки, пока не добрались до помещения Артура. В ней осталось нетронутым лишь огромное старомодное зеркало. Лоусон наблюдал в почву перед ним.

Следы.

Лоусон улыбнулся, в то время, когда дотронулся до зеркала.

Ничего не случилось.

— Видите? Мы стараемся и уже так делали, — сообщил Рейф.

Лоусон не сдавался. Он водил рукой на всей протяженности, пока не почувствовал кнопку.

— Что ты делаешь? — задал вопрос Малкольм.

— Дайте мне 60 секунд.

Лоусон надавил на кнопку, и зеркало открылось наружу, практически ударив его в лицо.

— Итак, он оставил нам ключ, — сообщил Эдон. Он сказал не так раздраженно больше, но у Лоусона не было времени, дабы быть благодарным.

— В том месте имеется проход, — сообщил он. — Отправимся.

Пять из них совместно вошли в проход. Лоусон был в первых рядах. Рейф закрыл за собой дверь, покинув их в темноте, но у Лоусона была подсветка на телефоне, и проход был освещен, именно достаточно, дабы они имели возможность видеть собственный путь. Они шли в течение нескольких мин., перед тем как достигли двери.

— Она открыта? – задал вопрос Рэйф шепотом.

— Нет, — ответил Лоусон также шепотом.

— Должны ли мы выломать ее?

— Разрешите мне попытаться что—то еще, — сообщил Лоусон, и постучал.

И ожидал.

И ожидал.

А позже… Дверь открылась.

— Ну, это вовремя, — сообщил Артур, отрываясь от книги. — Что вы так продолжительно?

Помещение за пещерой была огромная. Это была больше квартира, чем помещение, в наборе с обеденным столом и кухней.

— Так вот где ты вправду жил, — сообщил Лоусон.

— Ветхий волшебник должен иметь собственные секреты, — сообщил Артур, и подмигнул.

Он повернулся к Арамине.

— Здравствуйте, мои дорогие. А вы…?

— Я Арамина, — сообщила она, практически застенчиво.

Лоусон ни при каких обстоятельствах не видел Арамину таковой нервной, как на данный момент, но это было, возможно, вследствие того что она ни разу не встречала волшебника. Не то, дабы была обстоятельство опасаться, поскольку Артур был верным втором волков. Он растолковал Лоусону, что в далеком прошлом он был обязан Падшему ангелу по имени Габриэлла, которая была матерью Блисс. Габриэлла попросил его оказать помощь волкам, и исходя из этого он был тут.

— И Блисс? — задал вопрос Артур.

Лоусон не дрогнул при ее имени. Он скоро растолковал, что произошло. Как мучались, в то время, когда пробуя идти в подземный мир, а после этого, как он и Блисс уехали в Нью—Йорк, дабы постараться отыскать ее друзей.

— Но вы еще не сообщили нам, что тут случилось? Как вы избежали нападения? Кто напал на вас? И что мы можем сделать, дабы открыть проходы?

Артур засмеялся.

— Одна вещь, в одно время, мой мальчик, одну вещь за один раз. Адские псы покинули меня в покое, когда вы провалились сквозь землю. Эти разрушения только иллюзия. Когда стало ясно, что ты не придешь обратно в скором будущем, и была опасность в движении, я знал, что мне необходимо лучшее укрытие. Что возможно лучшим методом избежать нападения, чем убедить потенциальных взломщиков, что одно уже случилось? Я сделал славный беспорядок.

— Вы сделали хорошую работу, — сообщил Эдон.

— Через чур хорошую, — сообщил Лоусон. — Мы практически ничего не осознали.

— О, я так и знал. Это так легко, в действительности. Тебя никак не тревожит, что кто бы ни пришел на меня напасть может возвратиться.

— Кто—нибудь приходил? — задал вопрос Рейф.

— Охотники ушли. Не собаки.

— Ну, что вы делали тут в течение всего года? — задал вопрос Малкольм.

— Не груби, — предотвратила Арамина.

Сообщил горшок чайнику, думал Лоусон, но ему было любопытно услышать ответ Артура.

— Я тружусь над вашей проблемой, — сообщил Артур.

— Но мы только что определили об этом, — сообщил Лоусон с удивлением.

— В то время, когда тебе пригодилось так много времени, дабы возвратиться, я начал тревожиться и считал, что желал бы взглянуть на это. В то время, когда это случилось, я нашёл, из-за чего отрывки не синхронизированы. В том месте был разрыв во времени.

— Это что может значить? — задал вопрос Эдон.

— Я покажу вам, — сообщил Артур.

Он дотянулся карту из коробки, которую Лоусон ни разу не видел.

—Эту карту я нашёл сравнительно не так давно. Вы видите это изображение тут? — указал он.

Лоусон присмотрелся. Карта в значительной мере складывается из фотографий, но в том месте, куда указал Артур, было два аналогичных изображения, бок обок, за которым последовала серия изображений, каковые были похожи на первый, а после этого были различные. Но по окончании изучения фотографий на 60 секунд, Лоусон осознал, первые два были не аналогичны. Они были отражениями.

— Вы увидели отличие? — задал вопрос Артур. – Все изображения на карте должны быть неповторимыми, по причине того, что в том месте должен быть лишь один подлинный путь через время. Но что—то сломалось, и сейчас имеется два пути. Они были в том месте некое время. Страно, что вы были в состоянии двигаться через проходы до сих пор, поскольку это стало причиной перерыв волнового результата, что неспешно создал достаточную блокировку, так что кое-какие отрывки, выясняются ненужными. В случае если блокирование дано вкладывать, время, как мы его знаем, прекратит существовать, и мир упадёт в пучину беспорядка и хаоса.

У Лоусона было чувство, что он знал, это что может значить. Волки были участниками преторианской гвардии, хранители времени. В случае если что—то пошло не так, это была их работа, исправить это.

— Что же нам делать? — задал вопрос он.

— Вы должны отыскать проход и отремонтировать поврежденные части. Вы должны путешествовать в собственный размещение, поскольку вы не имеете возможность применять отрывки больше.

— Как мы будем знать, где их искать?

— Я знаю, что разрыв состоялся во времена Римской империи, на протяжении царствования Калигулы. Вам нужно будет отправиться в Рим и постараться отыскать старый путь, что стал причиной созданию первых Врат Ада. Это лучшее, что я могу до тех пор пока сделать.

— Разве мы стали причиной этого? — задал вопрос Малкольм. — В то время, когда мы возвратились в том направлении? Это все отечественная вина?

— Нет, мой мальчик, — сообщил Артур. — Не вини себя. Это работа падших. Блисс часть этого. Я уверен, что она тут. Она должна быть тут с вами.

Лоусон не дал согласие.

— Если она вправду одна из нас, то мы должны быть ее приоритетом, — сообщила Арамина. — Из-за чего она трудится на вампиров? Она больше не одна из них.

Подобно тому, как Лоусону не хотелось признавать это, в словах Арамины был суть. Блисс был частью своры, и свора нуждалась в ней. Он нуждался в ней. Он поведал ей так много прежде, чем уехал, но, быть может, он обязан попытаться еще раз.

Блисс ответила сразу же, когда он собрал ее номер телефона.

— Ты не в полете еще?

Он не принес извинений за уход, но Блисс и не ожидала этого. Они были парой друг друга.

— Я в аэропорту, — сообщила она. — В чем дело? Вы нашли Артура? Он в порядке?

— Мы нашли, и он сообщил… — поведал он, и коротко растолковал, что они определили.

Его голос упал, так что никто не имел возможности его слышать.

— Слушай, я знаю, что ты волнуешься о собственных приятелях, и я сдержу собственный обещание. Но дело в том, что Артур считает, что произошедшее с проходами воздействует на твоих друзей.

— Правда?

— Да.

После этого его голос упал кроме того еще ниже.

— Я сожалею, что покинул тебя так. Я не желал.

— Мне также жаль, — тихо сказала она.

— Так что давай жалеть совместно.

Блисс улыбнулась в трубку.

— Прекрасно, я именно планировала сесть на самолет в Лондон, но вместо этого я могу возвратиться в Огайо.

— Нет, нет, — сообщил Лоусон. — Встретимся в Риме.

21 (2008)

Похожие статьи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector