Дуэль бессмертных

Ляо сидел перед громадным костром, загружённый в собственные мысли. Сутки был холодный, так что кости потребовали тепла. Ему было за пятьдесят пять, но смотрелся он значительно моложе; люди пологали, что он сянь – бессмертный, ученик бессмертного Пай Лок Нэна. В редких случаях, в то время, когда он решался сходить в соседнюю деревню, встречные кланялись ему, угощали собственной скромной пищей и с почтением принимали его божественную сущность.

«Если бы лишь они знали, что я легко убийца и не кто другой», – думал он. Мысли о казни клана Пу совсем измучили его, и он знал, что в один прекрасный день ему нужно будет заплатить за зло. По возвращении Ляо (с согласия шифу) предался монашеской жизни – он стремился достигнуть Наибольшего Уровня силы и оказать помощь всем, кто нуждался в помощи. Возможно, в то время, когда ему придет время уйти в второй мир, Всевышний окажется милостив к нему.

«Как я имел возможность убить детей?» – Ляо уставился на пламя. Честно говоря, он нуждался в тепле костра не более, чем белый медведь; он был выше таких вещей, как комфорт. Но для чего расходовать внутреннюю энергию, дабы согреться, в случае если имеется хороший костер, и значительно приятнее обуваться, чем ходить босиком. Много лет с того рокового дня Ляо оставался с Пай-шифу на Горе Тигра и Дракона. Он медитировал, тренировался и занимался по совокупности своего Учителя. Он многому обучился и достиг Сорокового Уровня. К его огорчению, с увеличением Уровня задания становились не легче, а все сложнее. В то время, когда он достиг Четвертого Уровня, Ляо считал, что данный Уровень несложен, как пирог, и что Почва легко разбивается вдребезги; сейчас он посмеивался над более молодыми учениками, каковые сражались за Третий либо Четвертый Уровни и весьма гордились этим. Их ожидало сильное разочарование.

Пай-шифу в очередной раз уединился на десять дней, оставив Ляо вдвоем со Ветхим Разбойником. Способ тренировок Пай Лок Нэна был весьма оптимален: он медитировал десять дней где-нибудь в горах, после этого на десять дней возвращался назад в хижину, дабы восстановиться и готовиться к следующим опробованиям. упорство и Выдержка были ключами к успеху. Ляо знал это.

Ветхого Разбойника кликали Ассам. Ему было практически семьдесят лет. Ассам совершал набеги на окружающие деревни , пока ему не выпала успех встретить Пай Лок Нэна. В то время, когда побитый невозмутимым бессмертным Ассам умолял сохранить ему жизнь, пообещал, что сделает все, только бы его пощадили; он клялся, что ничего больше не похитит и никому не причинит зла. Пай Лок Нэн не знал, что делать с этим человеком; он не имел возможности покинуть его в том месте, где тот находился, по причине того, что преступник был явным лгунишкой. Наконец он решил сделать его своим слугой. Дабы быть уверенным, что Ассам никому больше не причинит зла и не убежит, было нужно частично повредить Разбойнику седалищный нерв на правой ноге. После этого Пай-шифу привез его на остров, откуда Ассам не имел возможности выбраться. Ассам сделал себе толстый посох, дабы было легче ходить, и облазил всю округу – Стук посоха являлся сигналом приближения старика.

в один раз Ляо отправил Ветхого Разбойника собрать дров для костра; тот удалился с безрадостным видом, как бы не принимая к сведенью указания более молодого Ляо. Он всегда ворчал, но что он имел возможность сделать? В итоге, Ляо был учеником Преподавателя более большого уровня, а у Ассама не добывало силы, дабы переспорить Ляо. Он неоднократно пробовал доказать Ляо, что помогает не ему, а Пай Лок Нэну, но юный человек пропускал это мимо ушей. И с того времени как Ассам начал опасаться силы Ляо, он делал то, что ему говорили.

Но делать задание он ни при каких обстоятельствах не спешил. И потому весь день копался с небольшими делами по хозяйству.

Ляо был один, в то время, когда услышал необычный звук. Он приближался мягко, как бы украдкой, и в нем таилась какая-то угроза, Ляо знал это. К дому двигался мужчина, осмотрительный мужчина – он контролировал путь, потому, что сознавал опасность. «Человек боя, – думал Ляо. – Неприятель?»

Он встал и скользнул к двери. В глубине их мелкого сада негромко перемещалась тёмная фигура. Она останавливалась, в то время, когда ощущала что-то, выжидала, а позже снова начинала двигаться.

Ляо видел, что это был мужчина в чёрной одежде, с платком, обмотанным около головы и закрывающим глаза. Слепой.

– Хороший сутки, брат, – сообщил Ляо. Человек не был простым слепым; Ляо выяснил это с первого взора. Того, что он как-то добрался на остров, в полной мере хватало для для того чтобы вывода.

– Хороший сутки, – ответил мужчина. – Это дом Преподавателя Пай Лок Нэна?

– Да, так и имеется.

– А! Прекрасно. Я его ветхий приятель. Мы не виделись двенадцать лет.

– Прошу вас, входите и грейтесь. Пай-шифу не так долго осталось ждать возвратится.

Ляо отошел, дабы пропустить гостя в дом. Он увидел, что тот вошел в хижину крайне осторожно, как будто бы ожидая нападения. Он почувствовал кроме этого, что человек словно бы гудел изнутри и источал силу, как и Преподаватель. «Непременно, он выше Пятидесятого уровня», – поразмыслил Ляо. Имел возможность ли он быть выше Преподавателя?

Почувствовав, что в помещении больше никого нет, мужчина с наслаждением сел у огня и начал греть руки. Ляо увидел, что он стар – лет восьмидесяти, другими словами приблизительно того же возраста, что и его Преподаватель.

– Могу я предложить вам чай, господин? – задал вопрос Ляо.

– Лим. Меня кличут Лим. Да, пожалуйста. Буду весьма признателен.

– Откуда вы понимаете Пай-шифу? – задал вопрос Ляо, заваривая чай.

– Я уже заявил, что мы виделись двенадцать лет назад. Это благодаря ему я владею нынешней силой.

– Я вижу. Вы ученик из клана Пай?

– Нет. Я ученик второй школы, такой же ветхой и почтенной.

Ляо протянул мужчине чашку с горячим чаем. Лим отпил мало с явной охотой.

– Благодарю, – сообщил он. – Чай – самое подходящее в таковой холодный сутки.

– Да, это так. Вы достигли высокого Уровня, господин.

– Да. На это ушло большое количество времени и сил, но по окончании десяти лет упорных тренировок мне удалось стать таким. Думаю, твой преподаватель будет весьма удивлен, заметив, какой силой я владею.

Ляо уставился на закутанное лицо.

– Быть может, он будет удивлен, но будет ли он рад? – наконец задал вопрос он.

Лим отставил чашку.

Как тебя кличут? – задал вопрос он.

– Ляо Цзыдун.

– Если ты, Ляо Цзыдун, не будешь вмешиваться в отечественное сражение, я сохраню тебе сейчас жизнь в признательность за чай, которым ты угостил меня.

– За что вы так ненавидите его?

Мужчина размотал повязку на голове; Ляо заметил два зияющих провала на месте глаз. У него было лицо демона.

– Он забрал у меня глаза. Я не могу ему этого забыть обиду, – растолковал Лим.

– Осознаю, – сообщил Ляо. – Я также тратил жизнь в отыскивании мести. Но Пай-шифу всегда был честен, вынося наказания. Что сделали вы, что заслужили такую кару?

– Это не имеет значение.

– Нет, принципиально важно! С Божьим правосудием нужно согласиться.

– О! А ты следовал Божьему правосудию, в то время, когда мстил?

Ляо опустил глаза.

Слепой неуважительно захохотал.

– Полагаю, не следовал, так? – сказал он. – И кто таковой Пай Лок Нэн, дабы сказать от имени Всевышнего? Твое имя мне знакомо, Ляо Цзыдун, потому, что оно в Китае на слуху. Однако я не знал, что ты ученик Пая.

Ляо изучал покалеченное лицо.

– Что вы имели в виду, в то время, когда заявили, что мое имя известно в Китае?

– В случае если будешь прекрасно себя вести и не начнёшь мешать, я оставлю тебя жить, дабы ты разузнал, что я имел в виду.

– Я раскаиваюсь в том, что сделал. Разве ваш бешенство за двенадцать лет никак не ослабел? – задал вопрос Ляо.

– Ослабел со временем? Ты что, ребенок, задавать вопросы меня о таких вещах? Десять лет я не жил, а только тренировался изо дня в сутки, не думая ни о чем, помимо этого как отыскать его и отомстить. Два года я израсходовал лишь на то, дабы найти его; люди в этих краях его закрывают. Дураки! Никто не отвечал на мои вопросы! Но все-таки я отыскал его.

– И в чем же состояло ваше правонарушение? Мужчина помолчал.

– Ты либо весьма храбрый, либо весьма глупый. Я был повелителем соседней провинции. Мое войско собирало подати в окрестных городах. В какой-то момент меня обуяла жадность, и тогда один старик позвал Пай Лок Нэна. Мое войско было разбито, а меня лишили глаз.

– Если судить по вашим словам, вы получили по заслугам.

– Вероятно. Но не тебе об этом делать выводы, истребитель клана Пу.

– Он сохранил вам жизнь. Он был милосерден.

Чашка в руке Лима неожиданно превратилась в пыль, чай вскипел, испуская пар. В данный миг Ляо испугался за собственную жизнь.

– Лучше бы он убил меня тысячу раз! – проревел Лим. – Я был могущественным, а он сделал меня не сильный! Чего бы я ни хотел, даму либо драгоценности, все было моим! Я был властелином собственных земель, а он перевоплотил меня в бедного!

Ляо не пошевелился.

Через мгновение Лим успокоился и повернулся к огню. Он снова обернул повязку около глаз.

– Желаете еще чаю? – задал вопрос Ляо. – Думается, вы утратили собственную чашку.

Лим захохотал.

– Да, ты, непременно, весьма храбрый. Я в самом деле желал бы другую чашку.

Ляо поднялся и подошел к шкафчику с посудой. Он дотянулся чашку и налил Лиму чаю.

– Понимаете, – сообщил Ляо, – Пай-шифу на данный момент не тот, каким должен был бы быть.

– Что ты имеешь в виду?

– Он был ранен в бою. Одна нога у него не действует, и сейчас он ходит с тростью.

– Это был хороший неприятель. Я рад, что он не убил его и покинул это для меня.

– Да, но шифу на данный момент уже не тот мастер, каким был раньше. Он стар и покалечен. Утратил собственную силу.

– Ты вправду таковой юный и глупый либо пробуешь перехитрить судьбу? Ты знаешь так же прекрасно, как и я, что он ничуть не стал жертвой данной раны! Он такой же могущественный, как неизменно. К тому же я ненавижу его так очень сильно, что будь он кроме того мертв, я бы разорил его могилу и осквернил тело.

– светло… Жаль, что это так, господин Лим. Потому, что я сам испытал такую неприязнь, я знаю, что данный червь может сделать с душой. А в вашей власти получить в себе мир.

Ответа не последовало, по причине того, что раздался звук приближающихся шагов. Оба слышали эти тяжелые шаги и ритмичный стук посоха. Лим быстро встал стремительным и мягким перемещением, развернув лицо к двери. Он оттолкнул Ляо к противоположной стенки.

– Не вмешивайся, – негромко тихо сказал он. – не забывай о том, что я сообщил.

Ассам нес вязанку дров. Для старика это была тяжелая ноша. Он снял поклажу со поясницы и бережно положил вязанку в углу сада, не развязывая веревку. Будь он проклят, если бы занес дрова в дом для Ляо. В итоге, данный выскочка моложе его на пятнадцать лет и должен иметь хоть какое-то уважение к старшим! Достаточно, что он отправился за дровами по просьбе Ляо, но было бы уж через чур заниматься этим весь день!

Ляо заметил силуэт человека, показавшегося на пороге. Он точно знал, что на данный момент случится. Он знал, что Лим также почувствует приближение другого человека. Лим стоял лицом к двери и спиной к Ляо. Он готовься сражаться. Как, но, и Ляо.

К тому моменту он был на Сороковом Уровне, но знал, что Лим намного выше. «Все же легко я не сдамся», – поразмыслил он.

– Берегись! Это ловушка! – крикнул он Ассаму и в тот же миг ударил Лима со всей силы в область почки. Он ожидал, что противник отлетит вперед, и тогда возможно будет опять ударить.

Но ничего не случилось. Лим остался находиться на месте.

За долю секунды, которая была у Ляо, он успел осознать, что события разворачиваются хуже, чем он ожидал. После этого Лим развернулся, как вихрь. Он шагнул назад, толкнул Ляо и ударил его так, что тот проломил стенке и был в саду, где и потерял сознание. В один момент Лим трижды ударил Ассама, находившегося от него в пяти ярдах, посредством волны, исходящей из центра его ладони. Ассам погиб мгновенно от первого же удара, но Лим не имел возможности поверить, что так легко победил Пай Лок Нэна (план Ляо выдать Ассама за Пай Лок Нэна удался) и нападал еще и еще.

В то время, когда Ляо пришел в себя, перед ним стоял Преподаватель. Было утро. Ляо не приходил в эмоцию всю ночь.

– Как ты? – задал вопрос его Пай-шифу. Ляо сел и сплюнул мало крови.

– Думается, ничего, – сообщил он. – Почему-то он решил оставить меня в живых. А как Ассам?

– Мертв. Убит. Кто это сделал?

– Лим. Он заявил, что его кличут Лим.

– Лим? Не знаю никого по имени Лим.

Ляо был мало раздражен. Неужто Преподаватель убил стольких мародеров, что забыл подробности этих столкновений?

– Он был слепой. Заявил, что ты забрал у него глаза. Пай Лок Нэн был изумлен:

– Так это он? Армейский диктатор? Да, само собой разумеется, его кликали Лим! Сейчас я отыскал в памяти. Но как? Он был на достаточно большом Уровне, в то время, когда мы сражались, но не так близко к нынешнему.

– Неприязнь помогла.

– Что ты сообщил?

– Неприязнь помогала ему при тренировках. Пай молчал.

– Само собой разумеется, – наконец сообщил он. – Жаль, что я покинул его в живых. Многие пострадают из-за моего милосердия. Кое-какие люди искупают собственные грехи.

Ляо стоял на дрожащих ногах. Он заметил дыру в стенке, которую проделал, в то время, когда Лим его отбросил.

– Помоги мне с Ассамом, – быстро сообщил Пай-шифу.

Они подошли к телу. Не смотря на то, что тела, по сути, не было – лишь желеобразная масса.

– Знаешь, из-за чего твой замысел удался? – задал вопрос Пай-шифу.

– Думаю, он так помешался, что был слеп не только в прямом смысле, но и во многих вторых.

– Нет. Это случилось вследствие того что Лим находится очевидно выше Пятидесятого Уровня. Удар для того чтобы человека поражает костный мозг и превращает кости в пыль. Ассама ударили три либо четыре раза, как видишь, от него мало что осталось. Череп превратился в кашу, Лим не имел возможности по телу выяснить, вправду это я либо нет.

– Ясно.

– Из-за чего ты решил одурачить его и выдать за меня Ассама?

– В случае если честно, шифу, данный человек напугал меня, и я не знал, кто из вас посильнее.

– И ты кроме того не поразмыслил, что жертвуешь судьбой Ассама?

– Если сравнивать с вашей судьбой, шифу, это не жертва.

– Как я вижу, ты не думал и о том, что жертвуешь и собственной судьбой.

– Это был мой долг, Преподаватель.

Они похоронили Ассама. Тяжело собирать его бесформенное тело, человек как будто бы превратился в огромное, в далеком прошлом вымершее беспозвоночное животное. Пай целый сутки был немногословен. В то время, когда наступил вечер, они сели у огня. Пай Лок Нэн протянул Ляо толстую книгу и какой-то свиток.

– В данной книге, – сообщил шифу, – секреты внутренней силы и путь к Семьдесят Второму Уровню. А свиток подтвердит, что ты мой наследник. Сейчас ты Преподаватель моей школы Ба ли цюань (бокс восьми видов грома). Можешь покинуть это место либо остаться, как захочешь.

– Вы идете за Лимом?

– Это мой долг. Я породил монстра на данной Почва и обязан исправить последствия собственных действий. Я запрещаю тебе идти со мной, если ты это желал определить.

– Преподаватель…

– Запрещаю!

– Но, само собой разумеется, – продолжал Джон, – Ляо-шифу не послушался. В то время, когда Пай-шифу ушел, он последовал за ним на расстоянии, оставаясь далеко от Преподавателя, но, не теряя его из виду. Пай Лок Нэну пригодилась семь дней, дабы отыскать Лима. Они встретились в джунглях. Ляо-шифу был рядом, но не посмел вмешаться.

Мой Преподаватель отпил чая.

– Они сражались три дня и три ночи, – сообщил он негромко. – Они были фактически равны по силе. Оба на Пятьдесят Первом Уровне. На протяжении боя они снесли деревья около себя, но ни один не смог одержать победу. Они сражались, Коста, как древние всевышние, отправляя разряды молний приятель в приятеля. На рассвете четвертого дня Пай-шифу в отчаянии применял технику называющиеся Цзинь Цзи Ту Ли, что на китайском означает «золотой петух стоит на одной ноге». Я показывал тебе день назад данный прием, благодаря которому ты можешь поразить три точки одним перемещением, но наряду с этим открываешь собственные не сильный точки, по которым соперник может ударить. Лиму удалось прикрыть две из трех точек, но третий удар поразил его в грудную клетку; все же и ему удалось ударить Пая в грудь. Оба упали и остались лежать. Тогда Ляо-шифу вышел из укрытия. До того момента он не осмеливался приближаться.

– Неужто такая большая отличие в силе между Сороковым и Пятидесятым Уровнем? – задал вопрос я.

– Да, и между Двадцатым и Тридцатым либо Тридцатым и Сороковым Уровнями совершенно верно так же, – ответил Джон. – Лес был как по окончании бомбежки, Коста. Ляо-шифу осмотрел тела. Лим был мертв, а Пай Лок Нэн еще жив. семь дней-шифу похоронил Лима и остался с Пай-шифу, пробуя как-нибудь вернуть его к судьбе. Но Пай Лок Нэн также погиб. Ляо-шифу предал его почва и был рядом с могилой сорок дней. А после этого ушел.

– Куда он отправился? – задал вопрос я.

– Он отправился в громадный соседний город и выяснил, что знаменит, – сообщил Джон. – Он был очень сильно удивлен. Правительство давало слово приз за его голову; он первенствовал разыскиваемым преступником во всем Китае.

– Из-за той резни в деревне, – сообщил я.

– Да. Плакаты с его изображением висели везде. Он вынужден был бежать сперва в Наньчан, что в провинции Цзян-си, где прятался некое время, а после этого вовсе за пределы Китая. В итоге он обосновался на Яве как бедствующий эмигрант.

– Прямо как в ветхом телевизионном сериале про кунфу с Дэвидом Карриданом! – вскрикнул я.

Джон мало поразмыслил.

– Ты знаешь, я не видел данный сериал, – наконец сообщил он. – Другими словами наблюдал время от времени отрывки из него, но ни при каких обстоятельствах не садился, дабы взглянуть его полностью. Не думаешь ли ты, что они где-то услышали историю Ляо-шифу и применяли ее?*

Горец 1986

Похожие статьи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector