Адвокат джошуа. — похищение. — предупреждение. — удостоверение личности. — завязанные глаза.

Когда ушел господин Фортескью, в камеру вошел тюремщик Ольдгама и сказал узнику, что его задают вопросы десять солиситоров, предлагающих собственные услуги для защиты его дела в суде.

— Я буду защищаться сам, — отвечал клерк Пеггама, знавший цену британским юристам.

— Это не в обычае, — возразил почтенный господин Торнбулль, как кликали тюремщика. — Не желаете ли вы поручить мне переговоры? Это не будет вам стоить ни одного пенса.

— Ну, в случае если так, это другое дело. При таких условиях действуйте, как желаете.

Десять мин. спустя тюремщик привел в камеру какого-либо рыжего джентльмена на жердеобразных ногах и с головой, как у хищной птицы, отрекомендовав его под именем мистера Джошуа Ватерпуффа.

Ольдгам и юрист просидели совместно часа два. О чем они разговаривали — осталось тайной, но по окончании ухода юриста Ольдгам продолжительно сидел в задумчивости.

В данный сутки утром господин Джошуа взял записку, написанную незнакомым ему почерком.

В записке значилось: «Достопочтенный господин Джошуа Ватерпуфф возьмёт пять тысяч фунтов, в случае если ему удастся оправдать тауэрского заключённого либо устроить его побег. „Преступники морей“.

В то время, когда он выходил из колонии, к нему подошел какой-то бедный и сделал ему символ. Место было людное, и юрист прошел мимо, как словно бы ничего не увидел, но на данный момент же развернул в глухой переулок, где некому было за ним замечать.

Господин Джошуа был человек продувной. Малоизвестные покровители Ольдгама не могли сделать лучшего выбора: это был постоянный юрист всех злодеев и столичных мошенников, знавший превосходно всех служащих в колониях и имевший самые правильные сведения о том, кого за какое количество возможно приобрести. Он больше чем кто-либо был способен удачно выполнить поручение.

Бедный не замедлил подойти и завязать разговор:

— Не правда ли, какая красивая погода, господин Джошуа? Кроме того и не по сезону.

— Вправду, — отвечал юрист, — в Лондоне весьма редко выдаются такие чудные дни.

— Не внушает ли вам это некоего жажды прокатиться по Темзе, господин Джошуа? У меня готова лодка с шестью гребцами… Отличная лодка… Она может доставить вас везде, куда вам будет угодно. К примеру, в Саутварк…

— В Саутварк? Да, в том месте отлично… Что же, я готов, благо представляется случай.

— Попытайтесь, господин Джошуа, вы не раскаетесь. Лодка стоит вот тут, налево около моста Сити.

Бедный отправился вперед. Джошуа Ватерпуфф за ним. Они не так долго осталось ждать дошли до того места, где стояла красивая шлюпка, снабженная позади маленьким тентом. Малоизвестный пригласил юриста войти в нее. Юрист, усаживаясь, повернулся к бедному спиной и на пара секунд не имел его у себя перед глазами. Громадно же было его удивление, в то время, когда вместо бедного он заметил молодого, элегантного офицера с капитанскими нашивками. Нечистая борода и растрепанный парик были неосторожно кинуты на скамейку лодки. Не оставалось никакого сомнения, что нищий и офицер были одно да и то же лицо.

— Думается, я имею честь сказать с юристом мистером Джошуа Ватерпуффом? — задал вопрос офицер.

— Совсем правильно, господин.

— Прошу вас, простите меня за это переодевание и по большому счету за необычный метод знакомиться, но я опасался не определить вас и вместо вас обратиться к кому-нибудь из служащих при колонии. Подобная неточность имела возможность бы иметь для меня очень прискорбные последствия.

— Я это осознаю. Одним неосторожным словом возможно было все погубить, в то время как прогулка по Темзе…

— Осталась бы прогулкой по Темзе, — и лишь, даже если бы вы были не мистером Джошуа Ватерпуффом, — с ухмылкой договорил офицер.

— Предположим, что я не господин Джошуа Ватерпуфф, — сообщил, игриво радуясь, юрист. — Что бы вы тогда сделали?

— Я бы выкинул вас в воду, проезжая под мостом, — ответил офицер, радуясь не меньше игриво.

— Ах, линия забери! — вскричал юрист. — Лишь вы, прошу вас, не думайте, что совершили ошибку в моей личности, неточности никакой нет.

Но так как я вам еще не сказал ничего для того чтобы, чем бы вы имели возможность злоупотребить, — возразил офицер. — Следовательно, вы ничем не рискуете… За весла, парни! — прибавил он, руководя гребцам.

«С этими людьми шутки нехороши, — поразмыслил Джошуа. — Вот никак не считал, что между „Преступниками“ имеется офицеры флота».

Подгоняемая шестью парами весел, лодка скоро скользила по Темзе.

Офицер сел на скамью рядом с юристом.

— Я вижу, господин Джошуа, что вы человек не робкого десятка, — сообщил он. — Запугать вас непросто.

— Гм!.. Как вам сообщить! В некоторых случаях, наоборот, я бываю весьма впечатлителен.

— В каких же это, к примеру?

— Да вот, к примеру, как сейчас, в то время, когда я не знаю, куда меня везут.

— Осознаю, к чему вы клоните, господин Джошуа, но при всей собственной готовности сделать вам наслаждение, совсем не могу удовлетворить ваше желание.

— Ах, Всевышний мой, да я вовсе и не хочу ничего. Вы просили меня привести вам пример, я и привел его, вот и все. Я уж вовсе не таковой нетерпеливый человек и могу ожидать, в то время, когда необходимо. Не все ли равняется определить то, что интересует — через полчаса либо через час.

— И в этом вы опять-таки ошибаетесь, господин Джошуа, — возразил офицер.

— Вы ни через час, ни через полчаса не определите, куда вас везет эта лодка.

— Вот как! — сказал рыжий юрист, начиная удивляться. — Значит, вы везете меня не в Саутварк?

— Простите, господин, как раз в Саутварк.

— При таких условиях я уж ровно ничего не осознаю, — заявил Джошуа, тревожно взглядывая на собеседника.

— Весьма мне жаль расстраивать ваши нервы, но все-таки я обязан вас предотвратить, что вы ни при каких обстоятельствах не определите, куда я вас привезу.

Юрист быстро встал на ноги и, махая руками, вскричал:

— Но это низость!.. Это похищение!.. Это западня!.. Извольте меня на данный момент же высадить на берег, в другом случае я начну против вас дело о незаконном лишении свободы.

— Помолчите, господин Джошуа, если вы не хотите, дабы я размозжил вам голову, — сообщил юный человек, угрожая юристу пистолетом.

Почтенный солиситор питал к огнестрельному оружию таковой ужас, что на данный момент же успокоился и снова уселся на скамейку.

— Так-то лучше, господин юрист. Это именуется быть разумным. Да, по правде сообщить, вам и переживать не почему. Возможно, думается, потерпеть самую малость для пяти тысяч фунтов. Сейчас я вас могу предотвратить, что вам нужно будет подчиниться еще одной маленькой формальности, вам завяжут глаза, поскольку мы подъезжаем…

— Завязывайте, господин, — отвечал несчастный юрист, побледнев, как мертвец. — Завязывайте, я всему покоряюсь.

— Поразмыслите, господин юрист, — нежно сообщил офицер, — так как в случае если мы собираемся заплатить вам пять тысяч фунтов, то значит мы нуждаемся в ваших одолжениях и не имеем никакой обстоятельства делать вам зло. Имеете возможность исходя из этого быть совсем спокойны.

С этими словами офицер дотянулся из кармана фуляровый платок и завязал им глаза юристу, не оказавшему ни мельчайшего сопротивления.

Лодка так же, как и прежде скоро плыла, держась середины реки, дабы не наткнуться на суда, находившиеся недалеко от берегов.

— Ну, мы не так долго осталось ждать приедем, — продолжал офицер. — Я не злоупотреблю вашим терпением, господин юрист, через пять мин. повязка будет с вас снята.

немного подняв мало занавеску тента, офицер скомандовал гребцам:

— Легче! Легче! Не ударьтесь о борт!

Юрист был очень сильно заинтересован, но уже не опасался. Он ощущал, что лодка плывет уже не на веслах, а по инерции и что, следовательно, она подъезжает к цели.

— Тише, тише! — сказал юный человек. — Причаливай!

Почувствовался легкий толчок. Лодка остановилась.

Куда это она приехала?

Джошуа был уверен, что она дальше Саутварка не проехала, но где именно она остановилась?

Новый приказ, данный капитаном, светло продемонстрировал юристу, что она причалила не к берегу, а к какому-то кораблю.

— Эриксон, — сообщил капитан, — киньте нам веревку.

— Имеется, капитан!

— Привяжите покрепче это кресло.

— Имеется, капитан!

«Разумеется, они не желают, дабы я видел их корабль, — поразмыслил Джошуа, — и поднимают меня на борт со всеми почестями, на каковые в праве слепой».

Предположение его оправдалась. Юный человек сообщил ему:

— Не угодно ли вам, господин, забрать меня под руку?

— С наслаждением, — отвечал солиситор, совсем успокоившись.

Его посадили на приготовленное кресло и подняли на палубу, куда уже успел вбежать по трапу капитан. Юный человек опять забрал юриста под руку и повел его куда-то. Через пара мин. господин Джошуа почувствовал у себя под ногами мягкий ковер. Дверь за ним затворилась, и повязка слетела с его глаз как бы по волшебству.

Товарищ юрист! Полная версия!

Похожие статьи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector